| Silence (оригинал) | Тишина (перевод) |
|---|---|
| また隠した もう一つの夢の中で | В другом скрытом сне |
| 見てた夜を思い出した | Я вспомнил ночь, которую я видел |
| 君の中に 落とした一人を | Тот, кто упал в вас |
| 見つけないで 僕はまだ居ないから | Не найди меня, потому что меня еще нет |
| 目を塞いで 見てたものは | Что я видел с закрытыми глазами |
| なくしかけた僕の世界 | Мой мир, который вот-вот будет потерян |
| 思い出して 忘れた言葉を | Слова, которые вы забыли вспомнить |
| 見つけないで 仆はまだ居ないから | Не найди меня, потому что меня еще нет |
| 美しい噓をつけずに | Без красивого 噓 |
| 透明な人を憧れて | Тоска по прозрачному человеку |
| 目を塞いで見たものは | Что я видел с закрытыми глазами |
| 冬に堕ちた夢の匂い | Запах мечты, выпавшей на зиму |
| 風に觸れたらさらわれるかな | Интересно, меня похитят, если я увижу ветер |
| 秘密に咲いたスローモーション | Медленное движение, которое тайно расцвело |
| 風に觸れたら | Если вы видите ветер |
| 心がさらわれていく | мое сердце похищено |
| 伝えかけた言葉をなくして | Я потерял слова, которые я тебе сказал |
| 仆の中で誰かが飞び降りていく | Кто-то спускается в темноте |
| 思い出して 忘れた言葉を | Слова, которые вы забыли вспомнить |
| 見つけないで 仆はまだ居ないから | Не найди меня, потому что меня еще нет |
| さらわれていく | Быть похищенным |
| いつかの記憶の中から | Из какой-нибудь памяти |
| 透き通るものを傷つけた | Мне больно что-то прозрачное |
| 目を塞いで见たものは | Что я видел с закрытыми глазами |
| 風にに消えた夢の匂い | Запах мечты, унесенной ветром |
