| Who’s going to live
| Кто будет жить
|
| In all those cities under ground?
| Во всех этих подземных городах?
|
| If they move there
| Если они переедут туда
|
| Will they ever come out, of the ground?
| Выйдут ли они когда-нибудь из земли?
|
| Are they going to raise the children
| Собираются ли они воспитывать детей
|
| In tiny caverns in the ground?
| В крошечных пещерах под землей?
|
| Send the children out to play
| Отправьте детей поиграть
|
| In the sound they have found?
| В звуке, который они нашли?
|
| Fa fa fa fa fa fazon fazon fazon
| Фа фа фа фа фа фазон фазон фазон
|
| Who’s going to be
| Кто будет
|
| The ones who live
| Те, кто живут
|
| Beneath the sea?
| Под морем?
|
| All their lives, a thousand feet
| Всю свою жизнь, тысяча футов
|
| Beneath the sea?
| Под морем?
|
| Ocean Mother tells her baby
| Мать-океан рассказывает своему ребенку
|
| «used to be a lighter place.»
| «раньше было более светлое место».
|
| If he’s a good baby maybe
| Если он хороший ребенок, может быть,
|
| Might feel the sun on his face
| Может чувствовать солнце на лице
|
| Someday
| Когда-нибудь
|
| Fa fa fa fa fa fazon fazon fazon
| Фа фа фа фа фа фазон фазон фазон
|
| Who’s going to go, on all those
| Кто пойдет, на все те
|
| Trips in outer space?
| Путешествия в открытый космос?
|
| All their lives in the dark of
| Всю свою жизнь в темноте
|
| Outer space
| Космическое пространство
|
| After a hundred generations
| Спустя сто поколений
|
| A billion miles from the sun
| Миллиард миль от солнца
|
| All these spaced out people
| Все эти разрозненные люди
|
| Finally find another one
| Наконец найди другого
|
| And they say:
| И они говорят:
|
| Fa fa fa fa fa fazon fazon fazon | Фа фа фа фа фа фазон фазон фазон |