Перевод текста песни Zero Point -

Zero Point -
В жанре:Кантри
Дата выпуска:11.11.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Zero Point (оригинал)Нулевая точка (перевод)
I washed up in Trinity, my pulse as slow as sand. Я умылся в Тринити, мой пульс стал медленным, как песок.
Corrupted by the venom of the serpent’s poison gland. Осквернено ядом змеиной ядовитой железы.
The town was stripped of all but bones. Город был лишен всего, кроме костей.
The houses leaned obscenely. Дома неприлично наклонились.
Down the road a coyote loped, its milky eye fixed on me. По дороге бежал койот, не сводя с меня молочного глаза.
I saw a woman, dead and gray, skin peeled from her cold face. Я увидел женщину, мертвую и серую, с содранной кожей на холодном лице.
Her eyes were eaten by the birds, black sockets stared out into space. Ее глаза были съедены птицами, черные глазницы смотрели в пространство.
To her left there sat a man as vacant as the town. Слева от нее сидел мужчина, пустой, как город.
The sun had boiled his spongy brains;Солнце прокипятило его губчатые мозги;
a broken window for his crown. разбитое окно для его короны.
This is because that is. Это потому, что это так.
I clawed my way up to the pair, demanding what I sought. Я пробрался к паре, требуя того, что искал.
He turned upon me sun-bleached eyes that promised respite could be bought. Он обратил на меня выгоревшие на солнце глаза, которые обещали передышку, которую можно было купить.
I gave him everything I owned and all I’d worked to steal Я отдал ему все, что у меня было, и все, что я работал, чтобы украсть
To purge the toxin from my veins and have my body healed. Чтобы очистить мои вены от токсинов и исцелить мое тело.
He took the bottle from the corpse and handed it to me. Он взял бутылку с трупа и протянул мне.
Map-like veins and swollen clouds were all that I could see. Я мог видеть только похожие на карту прожилки и вздувшиеся облака.
I drank that rank elixir in one gagging, wretched gulp. Я выпил этот вонючий эликсир одним захлебывающимся жалким глотком.
It congealed inside my sickly frame, turning bile to pulp. Он застыл в моем болезненном теле, превратив желчь в мякоть.
This is because that is. Это потому, что это так.
I realized I’d been deceived by empty lies and promises. Я понял, что был обманут пустой ложью и обещаниями.
His entire legend built on lies;Вся его легенда построена на лжи;
through fools he came to prominence. через дураков он пришел к известности.
My journey a fool’s errand, so I shot him through his eye. Мое путешествие было дурацкой затеей, поэтому я выстрелил ему в глаз.
I shook his brains out from his head and hung his body on a pine. Я вытряхнул ему мозги из головы и повесил тело на сосне.
This is not because that is not. Это не потому, что это не так.
I set fire to all around me as I staggered out of town. Я поджег все вокруг себя, пока шатался за городом.
The coyote ran through fire and smoke, low upon the ground. Койот бежал сквозь огонь и дым низко над землей.
A ring upon the woman’s finger lit up like the sun. Кольцо на пальце женщины вспыхнуло, как солнце.
As the coyote swallowed up her hand, Ragnarök was won. Когда койот проглотил ее руку, Рагнарек был побежден.
This is not because that is not. Это не потому, что это не так.
Hopeless, crazed, and dispossessed, I walked out in the desert. Безнадежный, обезумевший и обездоленный, я ушел в пустыню.
My eyes swam in the heavens while my feet slept in the dirt. Мои глаза плавали в небе, а мои ноги спали в грязи.
With no food, no water and no cure, I prayed for death to find me. Без еды, воды и лекарств я молился, чтобы смерть нашла меня.
The sun spun round and swelled;Солнце закружилось и распухло;
I was sure that it would blind me. Я был уверен, что это ослепит меня.
This is not because that is not. Это не потому, что это не так.
I felt my flesh fall off its bones, my soul evaporate. Я почувствовал, как моя плоть отваливается от костей, моя душа испаряется.
My self turned into something else;Мое «я» превратилось во что-то другое;
supernal change of state. божественное изменение состояния.
That foul star absorbed my being until we became as one, Эта грязная звезда поглотила мое существо, пока мы не стали единым целым,
Lifted into fetid skies, shedding my old form. Поднявшись в зловонные небеса, сбросив свою прежнюю форму.
This ceases to be because that ceases to be.Это перестает быть, потому что перестает быть то.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!