| His legend was born on the fields of a battle
| Его легенда родилась на полях битвы
|
| Impaler he stood to conquer the land
| Impaler он стоял, чтобы завоевать землю
|
| His thirst for men’s blood like a drug to his spirit
| Его жажда мужской крови как наркотик для его духа
|
| Don’t come before him or dead you lie
| Не подходи к нему или умри, ты лжешь
|
| Only a war could contain him
| Только война могла сдержать его
|
| His bloodlust was strong
| Его жажда крови была сильна
|
| A force of pure nature
| Сила чистой природы
|
| Elemental, undone
| Элементарно, отменено
|
| Soldiers of darkness!
| Солдаты тьмы!
|
| As though a raging fire
| Как будто бушующий огонь
|
| Who knows nothing except how to burn
| Кто ничего не знает, кроме как сжечь
|
| Scouring the land in pursuit of conflict
| Очистка земли в погоне за конфликтом
|
| Friend or foe they all felt his wrath
| Друг или враг, все они почувствовали его гнев
|
| The house of Petrova sent one out to sate him
| Дом Петровой послал одного, чтобы насытить его
|
| Athena, his sibling, to lighten the dark
| Афина, его сестра, чтобы осветить тьму
|
| But in her mission she drained him of life
| Но в своей миссии она лишила его жизни
|
| Yet by the word of man’s incantations
| Но словом человеческих заклинаний
|
| A rhyme of resurrection he can now be alive! | Рифма воскресения, теперь он может быть жив! |