| Lying on the floor watching posters on the wall
| Лежу на полу и смотрю плакаты на стене
|
| She does her homework with the record player on
| Она делает домашнее задание с включенным проигрывателем.
|
| Dreaming of a day she’s cutting out of line
| Мечтая о дне, когда она выходит из строя
|
| And she won’t be home for dinner time
| И ее не будет дома к обеду
|
| For now she’s stuck in this dirty little town
| Пока она застряла в этом грязном маленьком городке
|
| But her family’s all nice; | Но в ее семье все мило; |
| she’s got a room for her own
| у нее есть своя комната
|
| Her friends are happy when she says with a sigh
| Ее друзья счастливы, когда она говорит со вздохом
|
| Let’s hang out on Saturday night
| Давай прогуляемся в субботу вечером
|
| «Those darn kids these days just buy the shit they’re faced, why don’t they
| «Эти проклятые дети в наши дни просто покупаются на то дерьмо, с которым они столкнулись, почему бы им не
|
| make up their own mind and their parents will be proud to see them grow up to
| принимать решения, и их родители будут гордиться, увидев, как они вырастут
|
| live their same old greedy lies»
| жить своей старой жадной ложью»
|
| «Well, that is life… «Kicking at the door, scratching lines in the wall
| «Ну, такова жизнь…» В дверь пинать, чертить черточки в стене
|
| Counting the days she’s been waiting for the call
| Считая дни, когда она ждала звонка
|
| But no one’s going to come to get her out of there
| Но забирать ее оттуда никто не собирается
|
| She’s got her own plans, but they have better ones for her
| У нее свои планы, но у них есть для нее лучшие
|
| For now she’s stuck in this dirty little town
| Пока она застряла в этом грязном маленьком городке
|
| But her family’s all nice; | Но в ее семье все мило; |
| she’s got a room for her own
| у нее есть своя комната
|
| Her friends are happy when she says with a sigh
| Ее друзья счастливы, когда она говорит со вздохом
|
| Let’s hang out on Saturday night
| Давай прогуляемся в субботу вечером
|
| «Those darn kids these days just buy the shit they’re faced, why don’t they | «Эти проклятые дети в наши дни просто покупаются на то дерьмо, с которым они столкнулись, почему бы им не |
| make up their own mind and their parents will be proud to see them grow up to
| принимать решения, и их родители будут гордиться, увидев, как они вырастут
|
| live their same old greedy lies»
| жить своей старой жадной ложью»
|
| In case you’re unaware
| Если вы не знаете
|
| We’re nobody’s superstars | Мы никому не суперзвезды |