| Pásame esa copa tío que va a derretirse,
| Передай мне эту чашку, чувак, она растает,
|
| vamos a la playa, coño, ¿quién dijo vestirse?
| пойдем на пляж, черт возьми, кто сказал одеваться?
|
| hay peña borracha en una furgocastigándose,
| там пьяный рок в фургоне друг друга наказывает,
|
| hablando de miserias con un «tupper"lleno pa' comer.»
| говорить о несчастьях с полным стаканом еды».
|
| Hay peña borracha en una furgo de viaje
| В туристическом фургоне есть пьяный рок
|
| una guitarra loca y una risa en cada frase
| сумасшедшая гитара и смех в каждой фразе
|
| en las carreteras chiringuitos y playas
| на дорогах пляжные бары и пляжи
|
| huele a sol y costo, por la ventana mi cara.
| пахнет солнцем и стоимостью, сквозь окно мое лицо.
|
| Nubes de calor naranja enamorado de este color temperado
| Облака оранжевого тепла влюблены в этот сдержанный цвет
|
| que de miel brinda la tarde
| мед обеспечивает послеобеденное время
|
| si quieres ven, si lo ves bien a mi lado
| если хочешь, приходи, если увидишь его рядом со мной
|
| flotando colocado en la eternidad del instante.
| парящий помещенный в вечность мгновения.
|
| No sabes muy bien donde estas solo sabes k estas muy bien
| Вы не очень хорошо знаете, где вы находитесь, вы знаете только, что вы очень хорошо
|
| y que nada te controla.
| и что ничто не контролирует вас.
|
| Sombreros de paja, el fluir de las olas
| Соломенные шляпы, поток волн
|
| lejos de quejarte dejas a tu alma sola
| далеко не жалуясь, ты оставляешь свою душу в покое
|
| Hablar con mis hermanos de salidas,
| Поговори с моими братьями о выходе,
|
| comer en la montaña y tener sombra de por vida.
| есть на горе и иметь тень на всю жизнь.
|
| apúntate, o limítate, a vivir mientras que puedas,
| зарегистрируйтесь, или ограничьте себя, чтобы жить, пока вы можете,
|
| la vida es una rueda que gira, aunque no te muevas."
| жизнь — это колесо, которое вращается, даже если вы не двигаетесь».
|
| Después de hartarte a fumar porros y hacer formas
| После того, как надоело курить косяки и делать формы
|
| después de ver como te ríes de las normas
| увидев как ты смеешься над правилами
|
| después de hablar mal y romper modas yo contigo
| после скверного разговора и нарушения моды я с тобой
|
| veo el mundo como quiero y como mola!
| Я вижу мир таким, каким хочу и каким он классным!
|
| Queríamos un curro estando en clase,
| Мы хотели работу, пока в классе,
|
| hoy me siento un burro, me aburro i apunto frases,
| Сегодня я чувствую себя ослом, скучаю и записываю предложения,
|
| dicen que se sale, vale, pero no te pases,
| говорят проходит, ладно, но не переусердствуй,
|
| vivo en un pasado estancado y lleno de flashes."
| Я живу в застойном прошлом, полном вспышек».
|
| Recuerdo los talegos con el Dani,
| Я помню сумки с Дэни,
|
| la Monty sin marchas, las manchas de mi Kani,
| Монти без передач, пятна моего Кани,
|
| pillarnos a pachas una botella de Alvini,
| принесите нам бутылку Альвини,
|
| aquellos buenos días antes de probar lafani…
| те хорошие дни перед тем, как попробовать лафани…
|
| Yo pillaba chuches gratis cuando la Cotitos,
| Я получил бесплатные сладости, когда Cotitos,
|
| La Happy era más bestia, podía ser un delito,
| Хэппи был скорее зверем, это могло быть преступлением,
|
| Todo este verano sombrilla del chiringuito,
| Все это лето пляжный бар под зонтиком,
|
| Jarras heladas amontonadas de medio litro
| Пол-литровые матовые кувшины
|
| Fue más de un mes viví en la playa,
| Больше месяца я жил на берегу,
|
| yo soy de la generación «niños cristal"me lo dijo un maya,
| Я из поколения «хрустальных детей», сказал мне майя,
|
| y tengo mucho que hacer, intuición y placer, conversar y crecer…
| а у меня много дел, интуиция и удовольствие, разговоры и рост…
|
| la vida no se ensaya,
| жизнь не репетируется,
|
| No hay prisa cuando sol se va
| Нет спешки, когда солнце садится
|
| no hay nada que pueda molestar
| нет ничего, что могло бы помешать
|
| la vida en el Maresme, sigue como siempre
| жизнь на Маресме продолжается своим чередом
|
| en frente las montañas de espaldas al mar
| перед горами спиной к морю
|
| Hay fiesta cuando el sol se va
| Там вечеринка, когда солнце садится
|
| hedonista hasta la medula
| гедонист до мозга костей
|
| beber y mear y merodear
| пьет и писает и бродит
|
| ¡Vuelo! | Полет! |
| en mi espalda las montañas y delante veo mar
| за моей спиной горы и впереди я вижу море
|
| Ciego por la casa en busca de comida rápida,
| Слепой по дому ищет фаст-фуд,
|
| quítame las sabanas mama, aunque te de lastima,
| сними простыни, мама, даже если тебе больно,
|
| sigo estando alegre cuando me pillo un Cornetto
| Я все еще счастлив, когда ловлю Корнетто
|
| o palomitas de maíz, feliz sin secretos.
| или попкорн, счастлив без секретов.
|
| Ciego por la fiesta en busca d bebida rápida
| Вечеринка вслепую в поисках быстрого напитка
|
| la felicidad colectiva es lo que me da vida
| коллективное счастье - это то, что дает мне жизнь
|
| pero luego me roneo, ven al keo habrá algo de papeo
| но потом я ронео, иди в кео там будет папео
|
| y cuando abres la nevera…
| а когда открываешь холодильник...
|
| Hay un olor que envenena tu mente
| Есть запах, который отравляет твой разум.
|
| lo sigues y persigues sin parar de respirar
| ты следуешь и гонишься, не переставая дышать
|
| me quedo pensando en las cosas una a una
| Я продолжаю думать о вещах один за другим
|
| mientras despido la luna y con el sol voy a sobar
| пока я прощаюсь с луной и с солнцем буду тереться
|
| yo duermo con las fieras, no sé,
| Я сплю со зверями, я не знаю,
|
| no sé en lo que tu piensas, se vé
| Я не знаю, что ты думаешь, ты видишь
|
| que ahí fuera aun quieren guerra, veré
| что там все еще хотят войны, я посмотрю
|
| ya veré lo que me espera, y que?
| Я посмотрю, что меня ждет, и что?
|
| ya nadie cuida la tierra, lo sé.
| никто больше не заботится о земле, я знаю.
|
| ¿Como voy a ser reconocido?,
| Как меня узнают?
|
| No creo que sea el premio que me he merecido,
| Я не думаю, что это награда, которую я заслужил,
|
| soy el elegido, sabes, y quiero mi parte,
| Я избранный, ты знаешь, и я хочу свою долю,
|
| a los 15 años probé el tabaco en un parque.
| когда мне было 15 лет я попробовал табак в парке.
|
| Firmaba con un Taker con el Javi,
| Он подписал контракт с Taker с Хави,
|
| creia que era Raper, ¿sabes? | Я думал, это Рэпер, понимаешь? |
| y escuchaba a Shaggy.
| и слушал Шэгги.
|
| me flipaba el cine, iba con 500 pessetas,
| Я был без ума от кино, я пошел с 500 песетами,
|
| le pedí salir a la que tenía más tetas…"
| Я пригласил ту, у которой самые большие сиськи…»
|
| Temo que la lluvia me haga viejo,
| Я боюсь, что дождь состарит меня,
|
| por eso he llenado de soles todo el espejo,
| Вот почему я заполнил все зеркало солнцами,
|
| quiero zapatillas frescas para todo el año,
| Хочу свежие кроссовки на весь год,
|
| y pantalones cortos, toalla y cubata en mano.
| и шорты, полотенце и напиток в руке.
|
| Iremos a por otro chapuzón
| Мы пойдем еще раз
|
| en lugar de toalla vaya me traje un sillón
| Вместо полотенца я принёс кресло
|
| la bandera marca la mar y yo paso a la acción
| флаг отмечает море, и я действую
|
| me duermo en la arena en la plena satisfacción
| Я засыпаю на песке в полном удовольствии
|
| Y mi canción se manifiesta
| И моя песня проявляется
|
| si me canso de protesta
| если я устану протестовать
|
| volveremos a Formentera para meditar
| мы вернемся на Форментеру, чтобы медитировать
|
| fiesta libre en luna llena
| бесплатная вечеринка в полнолуние
|
| con el Djembe de un colega
| с джембе коллеги
|
| en una cala sola en la que solo nos ve el mar
| в одинокой бухте, где нас видит только море
|
| Será casualidad si te encuentro a ti mi llama
| Будет совпадением, если я найду тебя, мое пламя
|
| hay momentos para todo y censuras para nada
| есть моменты на все и цензура ни на что
|
| luego duermo bien, por tus camas d piernas
| тогда я сплю спокойно, для твоих кроватей из ног
|
| adiós realidad, adiós, que te pierdas!
| прощай, реальность, прощай, скучаю!
|
| No hay prisa cuando sol se va
| Нет спешки, когда солнце садится
|
| no hay nada que pueda molestar
| нет ничего, что могло бы помешать
|
| la vida en el Maresme, sigue como siempre
| жизнь на Маресме продолжается своим чередом
|
| en frente las montañas de espaldas al mar
| перед горами спиной к морю
|
| Hay fiesta cuando el sol se va
| Там вечеринка, когда солнце садится
|
| hedonista hasta la medula
| гедонист до мозга костей
|
| beber y mear y merodear
| пьет и писает и бродит
|
| ¡Vuelo! | Полет! |
| en mi espalda las montañas y delante veo mar | за моей спиной горы и впереди я вижу море |