| Oh Dear What Can the Matter Be (оригинал) | О Боже Что Это Может Быть (перевод) |
|---|---|
| Oh, dear! | О, Боже! |
| What can the matter be? | В чем может быть дело? |
| Dear, dear! | Дорогой-дорогой! |
| What can the matter be? | В чем может быть дело? |
| Oh, dear! | О, Боже! |
| What can the matter be? | В чем может быть дело? |
| Johnny’s so long at the fair. | Джонни так долго на ярмарке. |
| He promised to buy me a bunch of blue ribbons | Он обещал купить мне связку голубых ленточек |
| To tie up my bonnie brown hair. | Чтобы связать мои красивые каштановые волосы. |
| Oh, dear! | О, Боже! |
| What can the matter be? | В чем может быть дело? |
| Dear, dear! | Дорогой-дорогой! |
| What can the matter be? | В чем может быть дело? |
| Oh, dear! | О, Боже! |
| What can the matter be? | В чем может быть дело? |
| Johnny’s so long at the fair. | Джонни так долго на ярмарке. |
| He promised to bring me a basket of posies | Он обещал принести мне корзину букетов |
| A garland of lilies, a gift of red roses | Гирлянда из лилий, подарок из красных роз |
| A little straw hat to set off the blue ribbons | Маленькая соломенная шляпа, чтобы оттенить голубые ленты |
| That tie up my bonnie brown hair. | Это связывает мои красивые каштановые волосы. |
| Oh, dear! | О, Боже! |
| What can the matter be? | В чем может быть дело? |
| Oh, dear! | О, Боже! |
| What can the matter be? | В чем может быть дело? |
| Oh, dear! | О, Боже! |
| What can the matter be? | В чем может быть дело? |
| Johnny’s so long at the fair. | Джонни так долго на ярмарке. |
