| незаселенная пустота
|
| добро в виде плюса, в форме креста
|
| с железным лязгом катят вагоны
|
| по стране где все по-другому
|
| с железным лязгом катят вагоны
|
| по стране где все по-другому
|
| поезд ползет как отбой по этапу
|
| ему не грозит крушение
|
| за окном древесные глупые лапы
|
| роняют свои украшения
|
| поезд большая котиха
|
| поезд мурлычит тихо
|
| сжирает угорь и просит добавки
|
| делайте ваши ставки
|
| поезд актюбинск-москва летит под откос
|
| поезд актюбинск-москва летит под откос
|
| пассажиры, жлобством богаты
|
| наблюдают, как в окнах горят закаты,
|
| а я мечтаю увидеть закаты империй
|
| как древний индрикотерий,
|
| но вокруг меня все злы и трезвы
|
| все охраняют свои узлы
|
| проводник говорит мне курлы-мурлы
|
| в вагоне полно урлы
|
| поезд актюбинск-москва летит под откос
|
| поезд актюбинск-москва летит под откос
|
| я поющий в ночи пламенеющий день
|
| окруженный злобой людей
|
| я не знаю, что будет в конфликте с судьбой:
|
| перемирие, смерть или сбой,
|
| но я подхожу к проводнику
|
| с бутылочкой розой подобной клинку
|
| мне плевать казах ты, русский или хазар
|
| ты ответишь за свой базар
|
| поезд актюбинск-москва летит под откос
|
| поезд актюбинск-москва летит под откос
|
| переезд обернулся пленом
|
| подверженным переменам
|
| за туманом туман за тоннелем тоннель
|
| расстояние уносит хмель
|
| и сегодня ты тихий голубь
|
| угодивший в холодную прорубь,
|
| но а завтра ты дома
|
| в окружении грома
|
| приближенных и дальних гроз
|
| о сколько в мире тропинок
|
| жизнь моя — поединок
|
| и обидно одно, что на свете есть мир
|
| в котором все не всерьез
|
| поезд актюбинск-москва летит под откос
|
| поезд актюбинск-москва летит под откос
|
| поезд актюбинск-москва летит под откос
|
| поезд актюбинск-москва …
|
| поезд мчится стрелой
|
| по империи зла
|
| той что почти умерла
|
| поезд мчится стрелой
|
| по империи зла
|
| той что почти умерла |