Перевод текста песни Öpüm Nefesinden - Sohret Memmedov

Öpüm Nefesinden - Sohret Memmedov
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Öpüm Nefesinden , исполнителя -Sohret Memmedov
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.07.2020
Язык песни:Азербайджан

Выберите на какой язык перевести:

Öpüm Nefesinden (оригинал)Öpüm Nefesinden (перевод)
Keçim həvəsimdən dodaqlardanЯ с губ сорвал желанья поцелуй — горячий, как зарево зари,
Nə hallara düşdüm, nə hallardanВ каких лишь кругах судьбы я не кружил, в каких обольщениях не тонул...
Yorulmuşam axı olanlardanКак устал я от всего, что было мне отпущено — будто мрак после грозы.
Öpüm nəfəsindən uzaqlardanПозволь мне коснуться дыхания издалека — как крик, что гаснет меж холмов.
Yayılıb aləmə fəryadım harayımВзметнулся громкий вопль мой по вселенной, как вихрь, терзающий простор.
Bir ümidim olsun hər zaman arayımПусть у меня останется надежда — отыскивать её в сумерках всегда.
Oxşayım saçını telini darayımДай мне расчесать твои волосы — тонкие, как нити серебра в тени.
Öpüm şirin-şirin yanaqlardanПозволь мне сладко, медленно коснуться щёк твоих — как садового мёда.
Nə bilsin ağlamaq çarəmi həllimiКто угадает — быть может, в слезах есть тайная тропа к исцеленью?
Öləcəm qalacam bu səncə bəllimi?Знаешь ли ты — умру я или останусь? Для тебя ли это — разгадка?
Şair qadınısan alım təsəllimiТы — муза стихов, женщина-поэт; прими же утешение, что я нашёл в строках.
Sətirlərdən varaqlardanВ скитаниях по страницам, переплетая сны бумажных сфер.
Nəqarət (2)Нәкарет (2)
Ölərəm yolunda qırmaram xətriniЯ погибну на пути к тебе, но не раню твой нераскрывшийся цветок гордости.
Adınla bəzədim şeirimin sətriniСтроки моего стиха я украсил твоим именем — как самоцветом в оправе.
Evim sənsənaxı alıram ətriniТы — мой дом, и вдыхаю я твой аромат, как воздух пред грозой.
Saçına toxunmuş daraqlardanС гребней, что ласкали твои волосы — память коснулась моей ладони.
Bir sor ömrüm mənsiz sən tək necə qaldınСпроси, как ты жила одна, когда мой путь обошёл твой дом стороной.
Ölüm qollarında sən qəlbimə doldunВ объятиях смерти ты разлилась в моём сердце — как ночь по склонам.
Vazkeçilməz oldun sən nə doğma oldunТы стала незаменимой, как голос, неотъемлемый от родного края.
Həyatıma gəlmiş qonaqlardanСредь странников, что на миг приходили в мой дом, ты осталась навсегда.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!