| I’m not sitting
| я не сижу
|
| I would never sit for the only one i know that has my back
| Я бы никогда не сел за ту единственную, кого я знаю, у которой есть моя спина.
|
| No refining, undermining
| Без уточнения, подрыва
|
| Or rolling off on feelings that were meant
| Или скатываясь к чувствам, которые имели в виду
|
| Are we in same town?
| Мы в одном городе?
|
| Are we in the same crowd?
| Мы в одной толпе?
|
| I waited all my life to get love back
| Я ждал всю свою жизнь, чтобы вернуть любовь
|
| Are you living between moments?
| Вы живете между мгновениями?
|
| Pushing hard as hell to have them set
| Давить как черт, чтобы их установить
|
| Are you focused? | Вы сосредоточены? |
| I am focused
| я сосредоточен
|
| On putting in the work to make this stick
| О работе по изготовлению этой палки
|
| Are we in same town?
| Мы в одном городе?
|
| Are we in the same crowd?
| Мы в одной толпе?
|
| I waited all my life to get love back
| Я ждал всю свою жизнь, чтобы вернуть любовь
|
| On and on and on we go, where it stops, we both know, sifting out the love
| Мы идем дальше и дальше и дальше, где это останавливается, мы оба знаем, отсеивая любовь
|
| Are you seated, i am seated for everything this life will bring us yet | Вы сидите, я сижу за все, что эта жизнь еще принесет нам |