| I miss the ways you would say you wanted me
| Я скучаю по тому, как ты говорил, что хочешь меня.
|
| Call me over, pull me closer
| Позови меня, притяни меня ближе
|
| And kiss me like you and I were seventeen
| И поцелуй меня как тебе и мне было семнадцать
|
| Why does it seem like you don't remember?
| Почему тебе кажется, что ты не помнишь?
|
| You'd call me when you're comin' down
| Ты позвонишь мне, когда будешь спускаться
|
| And say you'd never let me down
| И скажи, что никогда не подведешь меня
|
| Those nights you'd try to calm me down
| Те ночи, когда ты пытаешься меня успокоить
|
| Even though I know you're just saying that
| Хотя я знаю, что ты просто говоришь это
|
| Those are words you can't take back
| Это слова, которые ты не можешь вернуть
|
| This is for the hearts on fire (Hearts on fire)
| Это для сердец в огне (Сердца в огне)
|
| Out of control (Out of control)
| Из-под контроля (из-под контроля)
|
| Boy, you gotta let 'em know
| Мальчик, ты должен сообщить им
|
| This is for the hearts on fire (Hearts on fire)
| Это для сердец в огне (Сердца в огне)
|
| Singing alone (Singing alone)
| Пение в одиночестве (Пение в одиночестве)
|
| There's only one way to know
| Есть только один способ узнать
|
| I wish you could read my mind (Read my mind)
| Я хочу, чтобы ты мог читать мои мысли (читать мои мысли)
|
| Or give me a sign (Give me a sign)
| Или дай мне знак (дай мне знак)
|
| Or tell me you wanted to be mine (Be mine)
| Или скажи мне, что ты хотел быть моим (будь моим)
|
| This is for the hearts on fire (Hearts on fire)
| Это для сердец в огне (Сердца в огне)
|
| Singing alone (Singing alone)
| Пение в одиночестве (Пение в одиночестве)
|
| There's only one way to know, ah
| Есть только один способ узнать, ах
|
| (Ah)
| (Ах)
|
| I wish you could read my mind (Read my mind)
| Я хочу, чтобы ты мог читать мои мысли (читать мои мысли)
|
| Or give me a sign (Give me a sign)
| Или дай мне знак (дай мне знак)
|
| Or tell me you wanted to be mine (Be mine)
| Или скажи мне, что ты хотел быть моим (будь моим)
|
| This is for the hearts on fire (Hearts on fire)
| Это для сердец в огне (Сердца в огне)
|
| Singing alone (Singing alone)
| Пение в одиночестве (Пение в одиночестве)
|
| There's only one way to know, ah
| Есть только один способ узнать, ах
|
| I miss the days you would ask me anything
| Я скучаю по тем дням, когда ты спрашивал меня о чем угодно
|
| Say you love me, do you want me?
| Скажи, что любишь меня, ты хочешь меня?
|
| But now you got me looking back and wondering
| Но теперь ты заставил меня оглядываться назад и задаваться вопросом
|
| Maybe I act like it's nothing to me
| Может быть, я веду себя так, как будто это ничего для меня
|
| You'd call me when you're comin' down
| Ты позвонишь мне, когда будешь спускаться
|
| And say you'd never let me down
| И скажи, что никогда меня не подведешь
|
| Those nights you'd try to calm me down
| В те ночи ты пытался меня успокоить
|
| Even though I know you're just saying that
| Хотя я знаю, что ты просто говоришь это
|
| Those are words you can't take back
| Это слова, которые ты не можешь вернуть
|
| This is for the hearts on fire (Hearts on fire)
| Это для сердец в огне (Сердца в огне)
|
| Out of control (Out of control)
| Из-под контроля (из-под контроля)
|
| Boy, you gotta let 'em know
| Мальчик, ты должен сообщить им
|
| This is for the hearts on fire (Hearts on fire)
| Это для сердец в огне (Сердца в огне)
|
| Singing alone (Singing alone)
| Пение в одиночестве (Пение в одиночестве)
|
| There's only one way to know
| Есть только один способ узнать
|
| I wish you could read my mind (Read my mind)
| Я хочу, чтобы ты мог читать мои мысли (читать мои мысли)
|
| Or give me a sign (Give me a sign)
| Или дай мне знак (дай мне знак)
|
| Or tell me you wanted to be mine (Be mine)
| Или скажи мне, что ты хотел быть моим (будь моим)
|
| This is for the hearts on fire (Hearts on fire)
| Это для сердец в огне (Сердца в огне)
|
| Singing alone (Singing alone)
| Пение в одиночестве (Пение в одиночестве)
|
| There's only one way to know, ah
| Есть только один способ узнать, ах
|
| (Hearts on fire)
| (Сердце в огне)
|
| (Ah)
| (Ах)
|
| (Hearts on fire)
| (Сердце в огне)
|
| I wish you could read my mind (Read my mind)
| Я хочу, чтобы ты мог читать мои мысли (читать мои мысли)
|
| Or give me a sign (Give me a sign)
| Или дай мне знак (дай мне знак)
|
| Or tell me you wanted to be mine (Be mine)
| Или скажи мне, что ты хотел быть моим (будь моим)
|
| This is for the hearts on fire (Hearts on fire)
| Это для сердец в огне (Сердца в огне)
|
| Singing alone (Singing alone)
| Пение в одиночестве (Пение в одиночестве)
|
| There's only one way to know, ah | Есть только один способ узнать, ах |