| And I’m stuck up in the field, so I tote a 9
| И я застрял в поле, так что я ставлю 9
|
| And I’m always in the field, I don’t go inside
| А я всегда в поле, внутрь не захожу
|
| I ain’t that bold, to yo' face I never told a lie
| Я не такой смелый, в лицо я никогда не лгал
|
| And she always think she right, I guess she know a lot
| И она всегда думает, что она права, я думаю, она много знает
|
| If you can’t match more than a zip, then I ain’t rollin' wit' you (I ain’t
| Если вы не можете сопоставить больше, чем почтовый индекс, то я не катаюсь с вами (я не
|
| rollin' wit' you)
| Катаюсь с тобой)
|
| If you can’t tie me in the whip, then I can’t go and get you
| Если ты не можешь связать меня кнутом, то я не могу пойти и забрать тебя
|
| You bitch be cheatin' wit' my nigga, you ain’t know that did you?
| Ты, сука, обманываешь моего ниггера, ты же не знаешь, не так ли?
|
| (you ain’t know that did you)
| (ты не знаешь, что ты сделал)
|
| Nigga leave these streets alone, you don’t got it in you (you don’t got it in
| Ниггер, оставь эти улицы в покое, в тебе этого нет (в тебе этого нет
|
| you)
| ты)
|
| You be scared to pull the trigger, why you tote that pistol?
| Ты боишься нажать на курок, зачем ты берешь с собой этот пистолет?
|
| You got somethin' you gotta say, then why you hold that in you? | У тебя есть что сказать, тогда почему ты держишь это в себе? |
| (hold that in
| (держите это в
|
| you)
| ты)
|
| Nigga, speak yo' mind or somethin' (speak yo' mind or somethin')
| Ниггер, говори, что ты думаешь или что-то в этом роде (говори, что ты думаешь или что-то в этом роде)
|
| Always tellin' me 'bout that bitch like she mine or somethin' (like she mine or
| Всегда рассказывай мне об этой суке, как будто она моя или что-то в этом роде (например, она моя или
|
| somethin')
| что-то)
|
| Why you cuffin' on that bitch like she fine or somethin'? | Почему ты надеваешь наручники на эту суку, как будто она в порядке или что-то в этом роде? |
| (fine or somethin')
| (хорошо или что-то в этом роде)
|
| If it ain’t cream while you hit then you dry fuckin' (dry fuckin')
| Если это не сливки, когда ты бьешь, тогда ты трахаешься всухую (трахаешься всухую)
|
| Why I work so damn hard? | Почему я так чертовски много работаю? |
| 'Cause my time comin' (my time comin')
| Потому что мое время пришло (мое время пришло)
|
| If you ain’t doin' shit wit' yo' life, then go find somethin' (then go find
| Если ты ни хрена не делаешь со своей жизнью, то иди найди что-нибудь (тогда иди найди
|
| somethin')
| что-то)
|
| When I pull up on lil' baby, she feel good inside (she feel good inside)
| Когда я останавливаю малышку, она чувствует себя хорошо внутри (она чувствует себя хорошо внутри)
|
| Said she love the way I stack, the way I multiply (way I multiply)
| Сказала, что ей нравится, как я складываю, как я умножаю (как я умножаю)
|
| Might just hit a nigga block and bitch just open fire (open fire)
| Мог бы просто ударить ниггерский блок и, сука, просто открыть огонь (открыть огонь)
|
| Couldn’t pull out, I was strokin', shit was over for me (shit was over for me)
| Не мог вырваться, я гладил, дерьмо для меня кончилось (для меня дерьмо кончилось)
|
| She put my name on it, so she know it’s mine (so she know it’s mine)
| Она написала на нем мое имя, чтобы она знала, что это мое (чтобы она знала, что это мое)
|
| I got cheated on before that made me cold inside (made me cold inside)
| Мне изменили до того, как это сделало меня холодным внутри (стало холодным внутри)
|
| Damn why yo' pocket look so big? | Черт, почему твой карман выглядит таким большим? |
| Bet you it’s a loaf inside (it's a loaf inside)
| Держу пари, внутри буханка (внутри буханка)
|
| T.O. | К. |
| when you gon' leave the streets? | когда ты уйдешь с улицы? |
| I just won’t decide (I just won’t decide) | Я просто не решу (я просто не решу) |