| Felt like the weight of the world was on my shoulders…
| Чувствовалось, что тяжесть мира легла на мои плечи…
|
| Pressure to break or retreat at every turn;
| Давление сломаться или отступить на каждом шагу;
|
| Facing the fear that the truth I discovered;
| Столкнувшись со страхом, что правда, которую я обнаружил;
|
| No telling how all this will work out;
| Неизвестно, как все это будет работать;
|
| But I've come too far to go back now.
| Но я зашел слишком далеко, чтобы вернуться сейчас.
|
| I am looking for freedom,
| Я ищу свободы,
|
| Looking for freedom…
| В поисках свободы…
|
| And to find it cost me everything I have.
| И найти его стоило мне всего, что у меня есть.
|
| Well I am looking for freedom,
| Что ж, я ищу свободы,
|
| Looking for freedom...
| В поисках свободы...
|
| And to find it may take everything I have!
| И чтобы найти его, может потребоваться все, что у меня есть!
|
| I know all too well it don't come easy;
| Я слишком хорошо знаю, что это не дается легко;
|
| The chains of the world they seem to move in tight;
| Цепи мира, кажется, стянуты туго;
|
| I try to walk around it,
| Я пытаюсь обойти его,
|
| But stumbling's so familiar;
| Но спотыкаться так знакомо;
|
| Try to get up but the doubt is so strong;
| Попробуй встать, но сомнения так сильны;
|
| There's gotta be a wind in my bones...
| В моих костях должен быть ветер...
|
| I'm looking for freedom,
| Я ищу свободу,
|
| Looking for freedom;
| В поисках свободы;
|
| And to find it, cost me everything I have.
| И чтобы найти его, я стоил всего, что у меня есть.
|
| Well I'm looking for freedom,
| Что ж, я ищу свободы,
|
| I'm looking for freedom...
| Я ищу свободы...
|
| And to find it may take everything I have!
| И чтобы найти его, может потребоваться все, что у меня есть!
|
| Oh
| Ой
|
| Not giving up has always been hard,
| Не сдаваться всегда было трудно,
|
| So hard...
| Так трудно...
|
| But if I do the things the easy way I won't get far.
| Но если я буду делать вещи простым способом, я далеко не уйду.
|
| Hmm, life hasn't been very kind to me lately,
| Хм, жизнь была не очень добра ко мне в последнее время,
|
| Well,
| Хорошо,
|
| But I suppose it's a push for moving on,
| Но я полагаю, это толчок к тому, чтобы двигаться дальше,
|
| Oh yeah;
| Ах, да;
|
| In time the sun's gonna shine on me nicely,
| Со временем солнце будет светить мне красиво,
|
| One day yeah,
| Однажды да,
|
| Something tells me good things are coming and I ain't gonna not believe.
| Что-то подсказывает мне, что грядут хорошие вещи, и я не собираюсь не верить.
|
| I'm looking for freedom,
| Я ищу свободу,
|
| Looking for freedom;
| В поисках свободы;
|
| And to find it, cost me everything I have.
| И чтобы найти его, я стоил всего, что у меня есть.
|
| Well I'm looking for freedom,
| Что ж, я ищу свободы,
|
| I'm looking for freedom...
| Я ищу свободы...
|
| And to find it may take everything I have! | И чтобы найти его, может потребоваться все, что у меня есть! |