| Return to a land called «Paraiso»
| Вернитесь в землю под названием «Параисо».
|
| A place where a dying river ends
| Место, где заканчивается умирающая река
|
| No birds dare fly over Paraiso
| Ни одна птица не смеет летать над Параисо
|
| No space allows them to endure
| Никакое пространство не позволяет им терпеть
|
| The smoke that screens the air
| Дым, который экранирует воздух
|
| The grass that’s never there
| Трава, которой никогда не было
|
| And if I could see a single bird
| И если бы я мог увидеть хоть одну птицу
|
| What a joy!
| Какая радость!
|
| I try to wrire some words and create
| Я пытаюсь написать несколько слов и создать
|
| A single song to be heard
| Единственная песня, которую нужно услышать
|
| By the rest of the world
| Остальным миром
|
| I live in this land called Paraiso
| Я живу в этой земле под названием Параисо
|
| In a house made of cardboard floors and walls
| В доме из картонных полов и стен
|
| I learned to be free in Paraiso
| Я научился быть свободным в Paraiso
|
| Free to claim anything I see
| Свободно требовать все, что я вижу
|
| Matching rags for my clothes
| Подходящие тряпки для моей одежды
|
| Plastic bags for the cold
| Полиэтиленовые пакеты от холода
|
| And if empty cans were all I have
| И если бы пустые банки были всем, что у меня есть
|
| What a joy
| Какая радость
|
| I never fight to take someone else’s coins
| Я никогда не борюсь за чужие монеты
|
| And live with fear
| И жить со страхом
|
| Like the rest of the boys
| Как и остальные мальчики
|
| Paraiso
| Параисо
|
| Help me make a stand
| Помогите мне выстоять
|
| Paraiso
| Параисо
|
| Take me by the hand
| Возьми меня за руку
|
| Paraiso
| Параисо
|
| Make the world understand
| Заставь мир понять
|
| That if I could see a single bird
| Что, если бы я мог видеть одну птицу
|
| What a joy!
| Какая радость!
|
| This tired and hungry land could expect
| Эта усталая и голодная земля могла ожидать
|
| Some truth and hope and respect
| Немного правды, надежды и уважения
|
| From the rest of the world
| Из остального мира
|
| And if empty cans were all I have
| И если бы пустые банки были всем, что у меня есть
|
| What a joy!
| Какая радость!
|
| I never fight to take someone else’s coins
| Я никогда не борюсь за чужие монеты
|
| And live with fear
| И жить со страхом
|
| Like the rest of the boys | Как и остальные мальчики |
| Paraiso
| Параисо
|
| Help me make a stand
| Помогите мне выстоять
|
| Paraiso
| Параисо
|
| Take me by the hand
| Возьми меня за руку
|
| Paraiso
| Параисо
|
| Make the world understand
| Заставь мир понять
|
| That if I could see a single bird
| Что, если бы я мог видеть одну птицу
|
| What a joy!
| Какая радость!
|
| This tired and hungry land could expect
| Эта усталая и голодная земля могла ожидать
|
| Some truth and hope and respect
| Немного правды, надежды и уважения
|
| From the rest of the world
| Из остального мира
|
| Paraiso
| Параисо
|
| Help me make a stand
| Помогите мне выстоять
|
| Paraiso
| Параисо
|
| Take me by the hand
| Возьми меня за руку
|
| Paraiso
| Параисо
|
| Make the world understand
| Заставь мир понять
|
| That if I could see a single bird
| Что, если бы я мог видеть одну птицу
|
| What a joy!
| Какая радость!
|
| This tired and hungry land could expect
| Эта усталая и голодная земля могла ожидать
|
| Some truth and hope and respect
| Немного правды, надежды и уважения
|
| From the rest
| От остальных
|
| That if I could see a single bird
| Что, если бы я мог видеть одну птицу
|
| What a joy!
| Какая радость!
|
| This tired and hungry land could expect
| Эта усталая и голодная земля могла ожидать
|
| Some truth and hope and respect
| Немного правды, надежды и уважения
|
| From the rest
| От остальных
|
| Of the world | Мира |