| Fenix (оригинал) | Феникс (перевод) |
|---|---|
| How does a part of the world | Как часть мира |
| Leave the world? | Покинуть мир? |
| How does wetness leave water? | Как влажность уходит из воды? |
| Dont' try to put out fire by throwing on more fire! | Не пытайтесь потушить огонь, подбрасывая больше огня! |
| Don’t wash a wound with blood | Не промывайте рану кровью |
| No matter how fast you run, your shadow… | Как бы быстро ты ни бежал, твоя тень... |
| …your shadow keeps up | …твоя тень не отстает |
| Sometimes it’s in front! | Иногда это впереди! |
| …it's in front… | …это впереди… |
| Only full overhead sun | Только полное солнце над головой |
| Diminishes your shadow | Уменьшает вашу тень |
| But that shadow has been serving you | Но эта тень служила тебе |
| What hurts you, blesses you | Что причиняет вам боль, благословляет вас |
| Darkness is your candle | Тьма - твоя свеча |
| Your boundaries are your quest | Ваши границы - это ваш поиск |
