| Cigansko Srce (оригинал) | Cigansko Srce (перевод) |
|---|---|
| Neko u meni pljačka spokojstvo i mir | Кто-то внутри меня крадет у меня спокойствие и покой |
| Vatrenim kopljem bode muti zlatan vir | Он пронзает золотой водоворот огненным копьем |
| Traži u miru biser moju pesmu vrag | Искать в мире жемчужину мою песню дьявола |
| Kida iz duše cveće pravi crni trag | Срывая цветок с души, оставляет черный след |
| O zemljo tužna mati patim svaki dan | О печальная мать-земля, я страдаю каждый день |
| Zelena polja tvoja kriju čudan san | Твои зеленые поля скрывают странный сон |
| Hteo bih ah da mogu da razrušim zid | Я хотел бы сломать стену |
| Da svojom pesmom nekom slepom vratim vid | Вернуть зрение слепому своей песней |
| Cigansko srce moje | Мое цыганское сердце |
| Ukradi dugi boje | Украсть цвета радуги |
| Pokaži se ko si | Покажи себе, кто ты |
| I đavo nek nosi | И пусть дьявол носит его |
| Pesme moje | Мои песни |
| Moj život kao mesec vrti se u krug | Моя жизнь идет по кругу, как луна |
| Ne brini majko zemljo vraticu ti dug | Не волнуйся, мать-земля, я отплачу тебе |
| Zelena polja tvoja kriju čudan san | Твои зеленые поля скрывают странный сон |
| Neko će jednom doći da ukrade dan | Когда-нибудь кто-то придет, чтобы украсть день |
| Cigansko srce moje | Мое цыганское сердце |
| Ukradi dugi boje | Украсть цвета радуги |
| Pokaži se ko si | Покажи себе, кто ты |
| I đavo nek nosi | И пусть дьявол носит его |
| Pesme moje | Мои песни |
