Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tear Gas Jenny , исполнителя - Sly deSilva. Дата выпуска: 30.10.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tear Gas Jenny , исполнителя - Sly deSilva. Tear Gas Jenny(оригинал) |
| «Hey guys we’re in the Capitol Hill neighborhood of Seattle right now |
| I don’t know if you can hear me |
| But we have have police now advancing on protesters» |
| «Fuck! |
| Fuck!» |
| «Oh my gosh I’m running, I’m running!» |
| «How long do you Seattle and those few blocks look like this?» |
| «I don’t know, we could have the Summer of Love» |
| Tear gas |
| T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) |
| It’s Jenny with the tear gas |
| T-tear gas, tear gas, tear gas |
| (We could have the Summer of Love) |
| (The use of force must be rare |
| It must be necessary and it must be proportional) |
| It’s Jenny with the tear gas |
| T-Tear gas, tear gas, tear gas |
| (We could have the Summer of Love) |
| «I am Captain Allen of the Seattle Police Department |
| I am now issuing a public safety order to disperse» |
| (Heh) |
| In Seattle where we redline zones |
| So there’s more Black Lives Matter signs than Black folks |
| Where the affluent liberals gon' tell you «Vote» |
| But the Democratic mayor keep her foot on your throat (Heh) |
| It’s Jenny Durkan that’s leadin' this fuckin' circus |
| Sold out the city, so that Bezos could purchase it |
| Accelerated gentrification |
| Forced you out your home so the rich transplants could take it |
| In a city where it always rains but you don’t need an umbrella |
| ‘Less the cops got the bear mace pointed and ready to spray (Spray) |
| Flashbang grenades |
| Blast balls, the cops aim ‘em right at your face |
| This is every day (Every day!) |
| Pigs on parade |
| Circle the block, sirens, hoppin' out for the violence |
| Protect and serve? |
| Protect who? |
| Call it justice when they crush the poor under they boots |
| Meanwhile the cop that killed Charleena Lyles still ridin' ‘round the city |
| Two day suspension for equipment violation |
| Jason Anderson left his taser at home |
| Now Charleena’s four kids ain’t got no fuckin' Mom |
| People fed up and the precinct bricked up |
| Protests picked up so the police cliqued up |
| They block the exits, give the dispersal orders |
| When you trapped, kettled, can’t leave |
| They hit you with the… |
| Tear gas |
| T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) |
| It’s Jenny with the tear gas |
| T-Tear gas, tear gas, tear gas |
| (We could have the Summer of Love) |
| Jenny Durkan is workin' the waterworks for the cameras |
| Sayin' all the right words, but is worthless with actions |
| Her, Ted Wheeler, Lori Lightfoot too |
| You know Democrats: all talk, no do |
| (We have a system built on systemic racism) |
| No kidding, Jenny, that system is YOU |
| All you know is the tear gas, baton and the boot |
| Protect the rich corporate interests that donated to you (Hah) |
| Vetoed a tax but the left the cops unfettered |
| Jenny, you make the sex offender mayor look better (Hahaha) |
| Shout out to Ed Murray |
| Jenny got the pedophile endorsement and now she run the city (Yeah) |
| A former US Attorney |
| Let the banks off the hook but gave activists five months solitary |
| Our first lesbian mayor (So progressive!) |
| Corporate careerist, using force to suppress protests |
| The type celebrate the Stonewall Riots |
| Then gas the gay district on the first day of Pride (Heh) |
| Jackboots on the rainbow crosswalks |
| Cap Hill covered in this chemical mixed fog |
| Street mural that say «Black Lives Matter» |
| Cops beat the protesters right on top of the letters |
| Every night for a week, all the scared little piggies |
| Teargassed the densest residential blocks in the city |
| It’s just collateral damage for them neighborhood cops |
| But Jenny only wanna talk about violence at CHOP |
| Well, let’s talk, those kids got shot |
| ‘Cause of this dangerous situation created by your cops |
| Spent a week provoking violence then abandoned East Precinct |
| Made a whole neighborhood into a power vaccuum |
| Chief says it wasn’t her, and you say it wasn’t you |
| So who gave the order to make the precinct move? |
| ‘Cause if it really wasn’t her, and it really wasn’t you |
| Then who’s really in control here Jenny? |
| Who? |
| Tear gas |
| T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) |
| It’s Jenny with the tear gas |
| T-tear gas, tear gas, tear gas |
| (We could have the Summer of Love) |
| You murdered them kids, Jenny, that blood’s on you |
| You know CHOP was a setup by your boys in the blue |
| Terror and paranoia from the informants and spooks |
| Sowed seeds for the violence, don’t act surprised when they bloom |
| Law enforcement, your first resort and the second |
| Status quo, at all costs to be protected (Yeah) |
| Civil rights protests is met with weapons |
| While you on CNN talkin' ‘bout the next election |
| You can fool Chris Cuomo but you can’t fool the people |
| Grandstand ‘bout Trump for the East Coast liberals (Heh) |
| Say you wanna keep the Feds out your streets |
| But his goons act the same as Seattle police (Hmmm) |
| Authoritarian law and order, there’s more of it… |
| And now they got a taste for it… |
| ‘Cause, funny thing about the tear gas |
| Once it’s out the canister, you can’t just put it back |
| Fascism dispersed, rogue police |
| Mike Solan’s pro’ly on the phone with Feds as we speak |
| And DHS been waitin' to bring the heat |
| So Mike got his boys instigatin' riots in the street |
| Now they can’t seem to answer 911 |
| But got a small army guardin' the police union |
| They wanna scare, panic, make mo' danger |
| Puttin' fake terror threats on the police scanner (Group of the Proud Boys…) |
| Public safety’s a protection racket |
| While Lorenzo died they played riot gear dress-up |
| Face it Jenny, they just do what they like (heh) |
| You banned tear gas, they use it the next night |
| You’ve unleashed this beast you can’t control and you know it |
| Every time you get on TV and lie, you show it |
| When the council tries to pass a bill, you gots to veto it |
| ‘Cause your puppetmasters make you dance a dance that they’ve chosen |
| Stuck between a rock and a hard place, it’s certain |
| This mayor can’t handle the moral leadership burden |
| The city hurtin', Trump got the Feds lurkin' |
| But Seattle’s biggest problem? |
| (Hm) |
| Jenny Durkan |
| Tear gas |
| T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) |
| It’s Jenny with the tear gas |
| T-Tear gas, tear gas, tear gas |
| (We could have the Summer of Love) |
| (The right to challenge government when it’s wrong |
| Is our most fundamental constitutional right) |
| It’s Jenny with the tear gas |
| T-Tear gas, tear gas, tear gas |
| (We could have the Summer of Love) |
| «Disperse now!» |
| Hi, Jenny |
Слезоточивый газ Дженни(перевод) |
| «Привет, ребята, мы сейчас в районе Капитолийского холма в Сиэтле. |
| Я не знаю, слышишь ли ты меня |
| Но у нас есть полиция, которая сейчас наступает на протестующих» |
| "Блядь! |
| Блядь!" |
| «Боже мой, я бегу, я бегу!» |
| «Как долго Сиэтл и те несколько кварталов выглядят так?» |
| «Не знаю, у нас может быть Лето Любви» |
| Слезоточивый газ |
| Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т) |
| Это Дженни со слезоточивым газом |
| Т-слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
| (У нас могло бы быть лето любви) |
| (Применение силы должно быть редким |
| Это должно быть необходимо и должно быть пропорционально) |
| Это Дженни со слезоточивым газом |
| T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
| (У нас могло бы быть лето любви) |
| «Я капитан Аллен из полицейского управления Сиэтла. |
| Сейчас я издаю приказ общественной безопасности разойтись» |
| (Хех) |
| В Сиэтле, где мы обозначили зоны |
| Так что знаков Black Lives Matter больше, чем чернокожих. |
| Где богатые либералы скажут тебе «Голосуй» |
| Но мэр-демократ держит ногу на горле (Хех) |
| Это Дженни Дуркан руководит этим гребаным цирком. |
| Продал город, чтобы Безос мог его купить |
| Ускоренная джентрификация |
| Выгнали вас из дома, чтобы богатые трансплантаты могли его вынести |
| В городе, где всегда идет дождь, но зонт не нужен |
| «Если копы не направили медвежью булаву и готовы распылить (распылить) |
| Светошумовые гранаты |
| Взрывайте шары, копы целятся прямо вам в лицо |
| Это каждый день (каждый день!) |
| Свиньи на параде |
| Обведите блок, сирены, прыгайте из-за насилия |
| Защищать и служить? |
| Защищать кого? |
| Назовите это справедливостью, когда они раздавят бедных сапогами |
| Тем временем полицейский, убивший Чарлину Лайлс, все еще разъезжает по городу. |
| Двухдневная дисквалификация за нарушение техники безопасности |
| Джейсон Андерсон оставил электрошокер дома |
| Теперь у четверых детей Чарлины нет гребаной мамы |
| Людям надоело, а участок замурован |
| Протесты усилились, поэтому полиция присоединилась |
| Они блокируют выходы, отдают приказы о разгоне. |
| Когда ты в ловушке, в котелке, не можешь уйти |
| Они ударили вас… |
| Слезоточивый газ |
| Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т) |
| Это Дженни со слезоточивым газом |
| T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
| (У нас могло бы быть лето любви) |
| Дженни Дуркан работает с водопроводом для камер. |
| Говорите все правильные слова, но бесполезны действия |
| Она, Тед Уиллер, Лори Лайтфут тоже |
| Вы знаете демократов: все говорят, не делают |
| (У нас есть система, построенная на системном расизме) |
| Без шуток, Дженни, эта система — ТЫ. |
| Все, что вы знаете, это слезоточивый газ, дубинка и ботинок |
| Защитите богатые корпоративные интересы, которые пожертвовали вам (Ха) |
| Наложил вето на налог, но оставил копов свободными |
| Дженни, ты заставляешь мэра сексуального преступника выглядеть лучше (Хахаха) |
| Поприветствуйте Эда Мюррея |
| Дженни получила одобрение педофила, и теперь она управляет городом (Да) |
| Бывший прокурор США |
| Сняли с крючка банки, но дали активистам пять месяцев одиночества |
| Наш первый мэр-лесбиянка (такой прогрессивный!) |
| Корпоративный карьерист, применяющий силу для подавления протестов |
| Типа празднуют Stonewall Riots |
| Затем заправьте гей-район газом в первый день прайда (Хех) |
| Сапоги на радужных пешеходных переходах |
| Кэп-Хилл покрыт химическим смешанным туманом |
| Уличный мурал с надписью «Black Lives Matter» |
| Полицейские избили протестующих прямо поверх букв |
| Каждую ночь в течение недели все напуганные поросята |
| Применили слезоточивый газ к самым плотным жилым кварталам города |
| Это просто побочный ущерб для местных полицейских. |
| Но Дженни хочет говорить только о насилии в CHOP. |
| Ну, давай поговорим, этих детей расстреляли |
| «Из-за этой опасной ситуации, созданной вашими полицейскими |
| Провел неделю, провоцируя насилие, а затем покинул Восточный участок. |
| Превратил целый район в энергетический вакуум |
| Шеф говорит, что это была не она, а ты говоришь, что это был не ты |
| Так кто отдал приказ о перемещении участка? |
| Потому что, если это действительно была не она, и это действительно был не ты |
| Тогда кто здесь главный, Дженни? |
| Кто? |
| Слезоточивый газ |
| Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т) |
| Это Дженни со слезоточивым газом |
| Т-слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
| (У нас могло бы быть лето любви) |
| Ты убила их детей, Дженни, эта кровь на тебе |
| Вы знаете, ЧОП был подстроен вашими мальчиками в синем |
| Ужас и паранойя от информаторов и душманов |
| Посеял семена насилия, не удивляйся, когда они расцветут. |
| Правоохранительные органы, ваша первая инстанция и вторая |
| Статус-кво, защита любой ценой (Да) |
| Протесты за гражданские права встречают с оружием |
| Пока вы на CNN говорите о следующих выборах |
| Вы можете обмануть Криса Куомо, но вы не можете обмануть людей |
| Трибуна против Трампа для либералов Восточного побережья (Хех) |
| Скажи, что хочешь держать федералов подальше от своих улиц. |
| Но его головорезы действуют так же, как полиция Сиэтла (Хммм) |
| Авторитарный закон и порядок, не более того… |
| И теперь они почувствовали вкус к этому… |
| Потому что забавная вещь о слезоточивом газе |
| Как только он выйдет из канистры, вы не сможете просто положить его обратно |
| Фашизм разогнан, жуликоватая полиция |
| Майк Солан часто разговаривает по телефону с федералами, пока мы говорим |
| И DHS ждал, чтобы принести тепло |
| Итак, Майк заставил своих мальчиков спровоцировать беспорядки на улице |
| Теперь они не могут ответить на 911 |
| Но есть небольшая армия, охраняющая полицейский союз |
| Они хотят напугать, запаниковать, создать опасность |
| Поместите фальшивые террористические угрозы на полицейский сканер (Группа гордых парней…) |
| Общественная безопасность - это охранный рэкет |
| Пока Лоренцо умирал, они играли в переодевание |
| Признай это, Дженни, они просто делают то, что им нравится (хех) |
| Вы запретили слезоточивый газ, они используют его на следующую ночь |
| Вы выпустили этого зверя, которого не можете контролировать, и вы это знаете |
| Каждый раз, когда вы попадаете по телевизору и лжете, вы показываете это |
| Когда совет пытается принять законопроект, вы должны наложить на него вето. |
| Потому что ваши кукловоды заставляют вас танцевать танец, который они выбрали |
| Застрял между молотом и наковальней, это точно |
| Этот мэр не может справиться с бременем морального лидерства |
| Город болит, Трамп заставил федералов скрываться |
| Но самая большая проблема Сиэтла? |
| (Хм) |
| Дженни Дуркан |
| Слезоточивый газ |
| Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т) |
| Это Дженни со слезоточивым газом |
| T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
| (У нас могло бы быть лето любви) |
| (Право бросить вызов правительству, когда оно неправильно |
| Наше самое фундаментальное конституционное право) |
| Это Дженни со слезоточивым газом |
| T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
| (У нас могло бы быть лето любви) |
| «Разойдись сейчас же!» |
| Привет, Дженни |