
Дата выпуска: 30.10.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Tear Gas Jenny(оригинал) |
«Hey guys we’re in the Capitol Hill neighborhood of Seattle right now |
I don’t know if you can hear me |
But we have have police now advancing on protesters» |
«Fuck! |
Fuck!» |
«Oh my gosh I’m running, I’m running!» |
«How long do you Seattle and those few blocks look like this?» |
«I don’t know, we could have the Summer of Love» |
Tear gas |
T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) |
It’s Jenny with the tear gas |
T-tear gas, tear gas, tear gas |
(We could have the Summer of Love) |
(The use of force must be rare |
It must be necessary and it must be proportional) |
It’s Jenny with the tear gas |
T-Tear gas, tear gas, tear gas |
(We could have the Summer of Love) |
«I am Captain Allen of the Seattle Police Department |
I am now issuing a public safety order to disperse» |
(Heh) |
In Seattle where we redline zones |
So there’s more Black Lives Matter signs than Black folks |
Where the affluent liberals gon' tell you «Vote» |
But the Democratic mayor keep her foot on your throat (Heh) |
It’s Jenny Durkan that’s leadin' this fuckin' circus |
Sold out the city, so that Bezos could purchase it |
Accelerated gentrification |
Forced you out your home so the rich transplants could take it |
In a city where it always rains but you don’t need an umbrella |
‘Less the cops got the bear mace pointed and ready to spray (Spray) |
Flashbang grenades |
Blast balls, the cops aim ‘em right at your face |
This is every day (Every day!) |
Pigs on parade |
Circle the block, sirens, hoppin' out for the violence |
Protect and serve? |
Protect who? |
Call it justice when they crush the poor under they boots |
Meanwhile the cop that killed Charleena Lyles still ridin' ‘round the city |
Two day suspension for equipment violation |
Jason Anderson left his taser at home |
Now Charleena’s four kids ain’t got no fuckin' Mom |
People fed up and the precinct bricked up |
Protests picked up so the police cliqued up |
They block the exits, give the dispersal orders |
When you trapped, kettled, can’t leave |
They hit you with the… |
Tear gas |
T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) |
It’s Jenny with the tear gas |
T-Tear gas, tear gas, tear gas |
(We could have the Summer of Love) |
Jenny Durkan is workin' the waterworks for the cameras |
Sayin' all the right words, but is worthless with actions |
Her, Ted Wheeler, Lori Lightfoot too |
You know Democrats: all talk, no do |
(We have a system built on systemic racism) |
No kidding, Jenny, that system is YOU |
All you know is the tear gas, baton and the boot |
Protect the rich corporate interests that donated to you (Hah) |
Vetoed a tax but the left the cops unfettered |
Jenny, you make the sex offender mayor look better (Hahaha) |
Shout out to Ed Murray |
Jenny got the pedophile endorsement and now she run the city (Yeah) |
A former US Attorney |
Let the banks off the hook but gave activists five months solitary |
Our first lesbian mayor (So progressive!) |
Corporate careerist, using force to suppress protests |
The type celebrate the Stonewall Riots |
Then gas the gay district on the first day of Pride (Heh) |
Jackboots on the rainbow crosswalks |
Cap Hill covered in this chemical mixed fog |
Street mural that say «Black Lives Matter» |
Cops beat the protesters right on top of the letters |
Every night for a week, all the scared little piggies |
Teargassed the densest residential blocks in the city |
It’s just collateral damage for them neighborhood cops |
But Jenny only wanna talk about violence at CHOP |
Well, let’s talk, those kids got shot |
‘Cause of this dangerous situation created by your cops |
Spent a week provoking violence then abandoned East Precinct |
Made a whole neighborhood into a power vaccuum |
Chief says it wasn’t her, and you say it wasn’t you |
So who gave the order to make the precinct move? |
‘Cause if it really wasn’t her, and it really wasn’t you |
Then who’s really in control here Jenny? |
Who? |
Tear gas |
T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) |
It’s Jenny with the tear gas |
T-tear gas, tear gas, tear gas |
(We could have the Summer of Love) |
You murdered them kids, Jenny, that blood’s on you |
You know CHOP was a setup by your boys in the blue |
Terror and paranoia from the informants and spooks |
Sowed seeds for the violence, don’t act surprised when they bloom |
Law enforcement, your first resort and the second |
Status quo, at all costs to be protected (Yeah) |
Civil rights protests is met with weapons |
While you on CNN talkin' ‘bout the next election |
You can fool Chris Cuomo but you can’t fool the people |
Grandstand ‘bout Trump for the East Coast liberals (Heh) |
Say you wanna keep the Feds out your streets |
But his goons act the same as Seattle police (Hmmm) |
Authoritarian law and order, there’s more of it… |
And now they got a taste for it… |
‘Cause, funny thing about the tear gas |
Once it’s out the canister, you can’t just put it back |
Fascism dispersed, rogue police |
Mike Solan’s pro’ly on the phone with Feds as we speak |
And DHS been waitin' to bring the heat |
So Mike got his boys instigatin' riots in the street |
Now they can’t seem to answer 911 |
But got a small army guardin' the police union |
They wanna scare, panic, make mo' danger |
Puttin' fake terror threats on the police scanner (Group of the Proud Boys…) |
Public safety’s a protection racket |
While Lorenzo died they played riot gear dress-up |
Face it Jenny, they just do what they like (heh) |
You banned tear gas, they use it the next night |
You’ve unleashed this beast you can’t control and you know it |
Every time you get on TV and lie, you show it |
When the council tries to pass a bill, you gots to veto it |
‘Cause your puppetmasters make you dance a dance that they’ve chosen |
Stuck between a rock and a hard place, it’s certain |
This mayor can’t handle the moral leadership burden |
The city hurtin', Trump got the Feds lurkin' |
But Seattle’s biggest problem? |
(Hm) |
Jenny Durkan |
Tear gas |
T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) |
It’s Jenny with the tear gas |
T-Tear gas, tear gas, tear gas |
(We could have the Summer of Love) |
(The right to challenge government when it’s wrong |
Is our most fundamental constitutional right) |
It’s Jenny with the tear gas |
T-Tear gas, tear gas, tear gas |
(We could have the Summer of Love) |
«Disperse now!» |
Hi, Jenny |
Слезоточивый газ Дженни(перевод) |
«Привет, ребята, мы сейчас в районе Капитолийского холма в Сиэтле. |
Я не знаю, слышишь ли ты меня |
Но у нас есть полиция, которая сейчас наступает на протестующих» |
"Блядь! |
Блядь!" |
«Боже мой, я бегу, я бегу!» |
«Как долго Сиэтл и те несколько кварталов выглядят так?» |
«Не знаю, у нас может быть Лето Любви» |
Слезоточивый газ |
Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т) |
Это Дженни со слезоточивым газом |
Т-слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
(У нас могло бы быть лето любви) |
(Применение силы должно быть редким |
Это должно быть необходимо и должно быть пропорционально) |
Это Дженни со слезоточивым газом |
T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
(У нас могло бы быть лето любви) |
«Я капитан Аллен из полицейского управления Сиэтла. |
Сейчас я издаю приказ общественной безопасности разойтись» |
(Хех) |
В Сиэтле, где мы обозначили зоны |
Так что знаков Black Lives Matter больше, чем чернокожих. |
Где богатые либералы скажут тебе «Голосуй» |
Но мэр-демократ держит ногу на горле (Хех) |
Это Дженни Дуркан руководит этим гребаным цирком. |
Продал город, чтобы Безос мог его купить |
Ускоренная джентрификация |
Выгнали вас из дома, чтобы богатые трансплантаты могли его вынести |
В городе, где всегда идет дождь, но зонт не нужен |
«Если копы не направили медвежью булаву и готовы распылить (распылить) |
Светошумовые гранаты |
Взрывайте шары, копы целятся прямо вам в лицо |
Это каждый день (каждый день!) |
Свиньи на параде |
Обведите блок, сирены, прыгайте из-за насилия |
Защищать и служить? |
Защищать кого? |
Назовите это справедливостью, когда они раздавят бедных сапогами |
Тем временем полицейский, убивший Чарлину Лайлс, все еще разъезжает по городу. |
Двухдневная дисквалификация за нарушение техники безопасности |
Джейсон Андерсон оставил электрошокер дома |
Теперь у четверых детей Чарлины нет гребаной мамы |
Людям надоело, а участок замурован |
Протесты усилились, поэтому полиция присоединилась |
Они блокируют выходы, отдают приказы о разгоне. |
Когда ты в ловушке, в котелке, не можешь уйти |
Они ударили вас… |
Слезоточивый газ |
Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т) |
Это Дженни со слезоточивым газом |
T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
(У нас могло бы быть лето любви) |
Дженни Дуркан работает с водопроводом для камер. |
Говорите все правильные слова, но бесполезны действия |
Она, Тед Уиллер, Лори Лайтфут тоже |
Вы знаете демократов: все говорят, не делают |
(У нас есть система, построенная на системном расизме) |
Без шуток, Дженни, эта система — ТЫ. |
Все, что вы знаете, это слезоточивый газ, дубинка и ботинок |
Защитите богатые корпоративные интересы, которые пожертвовали вам (Ха) |
Наложил вето на налог, но оставил копов свободными |
Дженни, ты заставляешь мэра сексуального преступника выглядеть лучше (Хахаха) |
Поприветствуйте Эда Мюррея |
Дженни получила одобрение педофила, и теперь она управляет городом (Да) |
Бывший прокурор США |
Сняли с крючка банки, но дали активистам пять месяцев одиночества |
Наш первый мэр-лесбиянка (такой прогрессивный!) |
Корпоративный карьерист, применяющий силу для подавления протестов |
Типа празднуют Stonewall Riots |
Затем заправьте гей-район газом в первый день прайда (Хех) |
Сапоги на радужных пешеходных переходах |
Кэп-Хилл покрыт химическим смешанным туманом |
Уличный мурал с надписью «Black Lives Matter» |
Полицейские избили протестующих прямо поверх букв |
Каждую ночь в течение недели все напуганные поросята |
Применили слезоточивый газ к самым плотным жилым кварталам города |
Это просто побочный ущерб для местных полицейских. |
Но Дженни хочет говорить только о насилии в CHOP. |
Ну, давай поговорим, этих детей расстреляли |
«Из-за этой опасной ситуации, созданной вашими полицейскими |
Провел неделю, провоцируя насилие, а затем покинул Восточный участок. |
Превратил целый район в энергетический вакуум |
Шеф говорит, что это была не она, а ты говоришь, что это был не ты |
Так кто отдал приказ о перемещении участка? |
Потому что, если это действительно была не она, и это действительно был не ты |
Тогда кто здесь главный, Дженни? |
Кто? |
Слезоточивый газ |
Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т) |
Это Дженни со слезоточивым газом |
Т-слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
(У нас могло бы быть лето любви) |
Ты убила их детей, Дженни, эта кровь на тебе |
Вы знаете, ЧОП был подстроен вашими мальчиками в синем |
Ужас и паранойя от информаторов и душманов |
Посеял семена насилия, не удивляйся, когда они расцветут. |
Правоохранительные органы, ваша первая инстанция и вторая |
Статус-кво, защита любой ценой (Да) |
Протесты за гражданские права встречают с оружием |
Пока вы на CNN говорите о следующих выборах |
Вы можете обмануть Криса Куомо, но вы не можете обмануть людей |
Трибуна против Трампа для либералов Восточного побережья (Хех) |
Скажи, что хочешь держать федералов подальше от своих улиц. |
Но его головорезы действуют так же, как полиция Сиэтла (Хммм) |
Авторитарный закон и порядок, не более того… |
И теперь они почувствовали вкус к этому… |
Потому что забавная вещь о слезоточивом газе |
Как только он выйдет из канистры, вы не сможете просто положить его обратно |
Фашизм разогнан, жуликоватая полиция |
Майк Солан часто разговаривает по телефону с федералами, пока мы говорим |
И DHS ждал, чтобы принести тепло |
Итак, Майк заставил своих мальчиков спровоцировать беспорядки на улице |
Теперь они не могут ответить на 911 |
Но есть небольшая армия, охраняющая полицейский союз |
Они хотят напугать, запаниковать, создать опасность |
Поместите фальшивые террористические угрозы на полицейский сканер (Группа гордых парней…) |
Общественная безопасность - это охранный рэкет |
Пока Лоренцо умирал, они играли в переодевание |
Признай это, Дженни, они просто делают то, что им нравится (хех) |
Вы запретили слезоточивый газ, они используют его на следующую ночь |
Вы выпустили этого зверя, которого не можете контролировать, и вы это знаете |
Каждый раз, когда вы попадаете по телевизору и лжете, вы показываете это |
Когда совет пытается принять законопроект, вы должны наложить на него вето. |
Потому что ваши кукловоды заставляют вас танцевать танец, который они выбрали |
Застрял между молотом и наковальней, это точно |
Этот мэр не может справиться с бременем морального лидерства |
Город болит, Трамп заставил федералов скрываться |
Но самая большая проблема Сиэтла? |
(Хм) |
Дженни Дуркан |
Слезоточивый газ |
Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т) |
Это Дженни со слезоточивым газом |
T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
(У нас могло бы быть лето любви) |
(Право бросить вызов правительству, когда оно неправильно |
Наше самое фундаментальное конституционное право) |
Это Дженни со слезоточивым газом |
T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ |
(У нас могло бы быть лето любви) |
«Разойдись сейчас же!» |
Привет, Дженни |