Перевод текста песни Tear Gas Jenny - Sly deSilva

Tear Gas Jenny - Sly deSilva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tear Gas Jenny , исполнителя -Sly deSilva
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.10.2020
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tear Gas Jenny (оригинал)Слезоточивый газ Дженни (перевод)
«Hey guys we’re in the Capitol Hill neighborhood of Seattle right now «Привет, ребята, мы сейчас в районе Капитолийского холма в Сиэтле.
I don’t know if you can hear me Я не знаю, слышишь ли ты меня
But we have have police now advancing on protesters» Но у нас есть полиция, которая сейчас наступает на протестующих»
«Fuck!"Блядь!
Fuck!» Блядь!"
«Oh my gosh I’m running, I’m running!» «Боже мой, я бегу, я бегу!»
«How long do you Seattle and those few blocks look like this?» «Как долго Сиэтл и те несколько кварталов выглядят так?»
«I don’t know, we could have the Summer of Love» «Не знаю, у нас может быть Лето Любви»
Tear gas Слезоточивый газ
T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т)
It’s Jenny with the tear gas Это Дженни со слезоточивым газом
T-tear gas, tear gas, tear gas Т-слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ
(We could have the Summer of Love) (У нас могло бы быть лето любви)
(The use of force must be rare (Применение силы должно быть редким
It must be necessary and it must be proportional) Это должно быть необходимо и должно быть пропорционально)
It’s Jenny with the tear gas Это Дженни со слезоточивым газом
T-Tear gas, tear gas, tear gas T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ
(We could have the Summer of Love) (У нас могло бы быть лето любви)
«I am Captain Allen of the Seattle Police Department «Я капитан Аллен из полицейского управления Сиэтла.
I am now issuing a public safety order to disperse» Сейчас я издаю приказ общественной безопасности разойтись»
(Heh) (Хех)
In Seattle where we redline zones В Сиэтле, где мы обозначили зоны
So there’s more Black Lives Matter signs than Black folks Так что знаков Black Lives Matter больше, чем чернокожих.
Where the affluent liberals gon' tell you «Vote» Где богатые либералы скажут тебе «Голосуй»
But the Democratic mayor keep her foot on your throat (Heh) Но мэр-демократ держит ногу на горле (Хех)
It’s Jenny Durkan that’s leadin' this fuckin' circus Это Дженни Дуркан руководит этим гребаным цирком.
Sold out the city, so that Bezos could purchase it Продал город, чтобы Безос мог его купить
Accelerated gentrification Ускоренная джентрификация
Forced you out your home so the rich transplants could take it Выгнали вас из дома, чтобы богатые трансплантаты могли его вынести
In a city where it always rains but you don’t need an umbrella В городе, где всегда идет дождь, но зонт не нужен
‘Less the cops got the bear mace pointed and ready to spray (Spray) «Если копы не направили медвежью булаву и готовы распылить (распылить)
Flashbang grenades Светошумовые гранаты
Blast balls, the cops aim ‘em right at your face Взрывайте шары, копы целятся прямо вам в лицо
This is every day (Every day!) Это каждый день (каждый день!)
Pigs on parade Свиньи на параде
Circle the block, sirens, hoppin' out for the violence Обведите блок, сирены, прыгайте из-за насилия
Protect and serve?Защищать и служить?
Protect who? Защищать кого?
Call it justice when they crush the poor under they boots Назовите это справедливостью, когда они раздавят бедных сапогами
Meanwhile the cop that killed Charleena Lyles still ridin' ‘round the city Тем временем полицейский, убивший Чарлину Лайлс, все еще разъезжает по городу.
Two day suspension for equipment violation Двухдневная дисквалификация за нарушение техники безопасности
Jason Anderson left his taser at home Джейсон Андерсон оставил электрошокер дома
Now Charleena’s four kids ain’t got no fuckin' Mom Теперь у четверых детей Чарлины нет гребаной мамы
People fed up and the precinct bricked up Людям надоело, а участок замурован
Protests picked up so the police cliqued up Протесты усилились, поэтому полиция присоединилась
They block the exits, give the dispersal orders Они блокируют выходы, отдают приказы о разгоне.
When you trapped, kettled, can’t leave Когда ты в ловушке, в котелке, не можешь уйти
They hit you with the… Они ударили вас…
Tear gas Слезоточивый газ
T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т)
It’s Jenny with the tear gas Это Дженни со слезоточивым газом
T-Tear gas, tear gas, tear gas T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ
(We could have the Summer of Love) (У нас могло бы быть лето любви)
Jenny Durkan is workin' the waterworks for the cameras Дженни Дуркан работает с водопроводом для камер.
Sayin' all the right words, but is worthless with actions Говорите все правильные слова, но бесполезны действия
Her, Ted Wheeler, Lori Lightfoot too Она, Тед Уиллер, Лори Лайтфут тоже
You know Democrats: all talk, no do Вы знаете демократов: все говорят, не делают
(We have a system built on systemic racism) (У нас есть система, построенная на системном расизме)
No kidding, Jenny, that system is YOU Без шуток, Дженни, эта система — ТЫ.
All you know is the tear gas, baton and the boot Все, что вы знаете, это слезоточивый газ, дубинка и ботинок
Protect the rich corporate interests that donated to you (Hah) Защитите богатые корпоративные интересы, которые пожертвовали вам (Ха)
Vetoed a tax but the left the cops unfettered Наложил вето на налог, но оставил копов свободными
Jenny, you make the sex offender mayor look better (Hahaha) Дженни, ты заставляешь мэра сексуального преступника выглядеть лучше (Хахаха)
Shout out to Ed Murray Поприветствуйте Эда Мюррея
Jenny got the pedophile endorsement and now she run the city (Yeah) Дженни получила одобрение педофила, и теперь она управляет городом (Да)
A former US Attorney Бывший прокурор США
Let the banks off the hook but gave activists five months solitary Сняли с крючка банки, но дали активистам пять месяцев одиночества
Our first lesbian mayor (So progressive!) Наш первый мэр-лесбиянка (такой прогрессивный!)
Corporate careerist, using force to suppress protests Корпоративный карьерист, применяющий силу для подавления протестов
The type celebrate the Stonewall Riots Типа празднуют Stonewall Riots
Then gas the gay district on the first day of Pride (Heh) Затем заправьте гей-район газом в первый день прайда (Хех)
Jackboots on the rainbow crosswalks Сапоги на радужных пешеходных переходах
Cap Hill covered in this chemical mixed fog Кэп-Хилл покрыт химическим смешанным туманом
Street mural that say «Black Lives Matter» Уличный мурал с надписью «Black Lives Matter»
Cops beat the protesters right on top of the letters Полицейские избили протестующих прямо поверх букв
Every night for a week, all the scared little piggies Каждую ночь в течение недели все напуганные поросята
Teargassed the densest residential blocks in the city Применили слезоточивый газ к самым плотным жилым кварталам города
It’s just collateral damage for them neighborhood cops Это просто побочный ущерб для местных полицейских.
But Jenny only wanna talk about violence at CHOP Но Дженни хочет говорить только о насилии в CHOP.
Well, let’s talk, those kids got shot Ну, давай поговорим, этих детей расстреляли
‘Cause of this dangerous situation created by your cops «Из-за этой опасной ситуации, созданной вашими полицейскими
Spent a week provoking violence then abandoned East Precinct Провел неделю, провоцируя насилие, а затем покинул Восточный участок.
Made a whole neighborhood into a power vaccuum Превратил целый район в энергетический вакуум
Chief says it wasn’t her, and you say it wasn’t you Шеф говорит, что это была не она, а ты говоришь, что это был не ты
So who gave the order to make the precinct move? Так кто отдал приказ о перемещении участка?
‘Cause if it really wasn’t her, and it really wasn’t you Потому что, если это действительно была не она, и это действительно был не ты
Then who’s really in control here Jenny? Тогда кто здесь главный, Дженни?
Who? Кто?
Tear gas Слезоточивый газ
T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т)
It’s Jenny with the tear gas Это Дженни со слезоточивым газом
T-tear gas, tear gas, tear gas Т-слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ
(We could have the Summer of Love) (У нас могло бы быть лето любви)
You murdered them kids, Jenny, that blood’s on you Ты убила их детей, Дженни, эта кровь на тебе
You know CHOP was a setup by your boys in the blue Вы знаете, ЧОП был подстроен вашими мальчиками в синем
Terror and paranoia from the informants and spooksУжас и паранойя от информаторов и душманов
Sowed seeds for the violence, don’t act surprised when they bloom Посеял семена насилия, не удивляйся, когда они расцветут.
Law enforcement, your first resort and the second Правоохранительные органы, ваша первая инстанция и вторая
Status quo, at all costs to be protected (Yeah) Статус-кво, защита любой ценой (Да)
Civil rights protests is met with weapons Протесты за гражданские права встречают с оружием
While you on CNN talkin' ‘bout the next election Пока вы на CNN говорите о следующих выборах
You can fool Chris Cuomo but you can’t fool the people Вы можете обмануть Криса Куомо, но вы не можете обмануть людей
Grandstand ‘bout Trump for the East Coast liberals (Heh) Трибуна против Трампа для либералов Восточного побережья (Хех)
Say you wanna keep the Feds out your streets Скажи, что хочешь держать федералов подальше от своих улиц.
But his goons act the same as Seattle police (Hmmm) Но его головорезы действуют так же, как полиция Сиэтла (Хммм)
Authoritarian law and order, there’s more of it… Авторитарный закон и порядок, не более того…
And now they got a taste for it… И теперь они почувствовали вкус к этому…
‘Cause, funny thing about the tear gas Потому что забавная вещь о слезоточивом газе
Once it’s out the canister, you can’t just put it back Как только он выйдет из канистры, вы не сможете просто положить его обратно
Fascism dispersed, rogue police Фашизм разогнан, жуликоватая полиция
Mike Solan’s pro’ly on the phone with Feds as we speak Майк Солан часто разговаривает по телефону с федералами, пока мы говорим
And DHS been waitin' to bring the heat И DHS ждал, чтобы принести тепло
So Mike got his boys instigatin' riots in the street Итак, Майк заставил своих мальчиков спровоцировать беспорядки на улице
Now they can’t seem to answer 911 Теперь они не могут ответить на 911
But got a small army guardin' the police union Но есть небольшая армия, охраняющая полицейский союз
They wanna scare, panic, make mo' danger Они хотят напугать, запаниковать, создать опасность
Puttin' fake terror threats on the police scanner (Group of the Proud Boys…) Поместите фальшивые террористические угрозы на полицейский сканер (Группа гордых парней…)
Public safety’s a protection racket Общественная безопасность - это охранный рэкет
While Lorenzo died they played riot gear dress-up Пока Лоренцо умирал, они играли в переодевание
Face it Jenny, they just do what they like (heh) Признай это, Дженни, они просто делают то, что им нравится (хех)
You banned tear gas, they use it the next night Вы запретили слезоточивый газ, они используют его на следующую ночь
You’ve unleashed this beast you can’t control and you know it Вы выпустили этого зверя, которого не можете контролировать, и вы это знаете
Every time you get on TV and lie, you show it Каждый раз, когда вы попадаете по телевизору и лжете, вы показываете это
When the council tries to pass a bill, you gots to veto it Когда совет пытается принять законопроект, вы должны наложить на него вето.
‘Cause your puppetmasters make you dance a dance that they’ve chosen Потому что ваши кукловоды заставляют вас танцевать танец, который они выбрали
Stuck between a rock and a hard place, it’s certain Застрял между молотом и наковальней, это точно
This mayor can’t handle the moral leadership burden Этот мэр не может справиться с бременем морального лидерства
The city hurtin', Trump got the Feds lurkin' Город болит, Трамп заставил федералов скрываться
But Seattle’s biggest problem?Но самая большая проблема Сиэтла?
(Hm) (Хм)
Jenny Durkan Дженни Дуркан
Tear gas Слезоточивый газ
T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T) Т-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ (Т-Т)
It’s Jenny with the tear gas Это Дженни со слезоточивым газом
T-Tear gas, tear gas, tear gas T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ
(We could have the Summer of Love) (У нас могло бы быть лето любви)
(The right to challenge government when it’s wrong (Право бросить вызов правительству, когда оно неправильно
Is our most fundamental constitutional right) Наше самое фундаментальное конституционное право)
It’s Jenny with the tear gas Это Дженни со слезоточивым газом
T-Tear gas, tear gas, tear gas T-Слезоточивый газ, слезоточивый газ, слезоточивый газ
(We could have the Summer of Love) (У нас могло бы быть лето любви)
«Disperse now!» «Разойдись сейчас же!»
Hi, JennyПривет, Дженни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020