| Nie wieder zu einem Job, no
| Никогда больше на работу, нет
|
| Das Ziel sind nicht die Top Ten
| Цель не в десятку
|
| Sondern Sponsor bis auf die Socken
| Но спонсировать носки
|
| Bin Baumeister könnt ihr mich Bob nenn’n
| Вы можете звать меня Боб как строитель
|
| Hör' nicht auf bis ich der Beste bin (der Beste)
| Не останавливайся, пока я не стану лучшим (лучшим)
|
| Ziehe schnell als wäre es ein Western-Film
| Тяни быстро, как будто это вестерн.
|
| Sie frägt mich ob ich ein Rapper bin
| Она спрашивает меня, рэпер ли я
|
| Flow so gut als wäre es mein sechster Sinn
| Поток так же хорош, как и мое шестое чувство
|
| Du freust dich wenn jemand «Hallo» schreibt (brr)
| Ты счастлив, когда кто-то пишет "Привет" (брр)
|
| Ich hab' nicht mal für 'ne Antwort Zeit
| у меня даже нет времени на ответ
|
| Nächsten Sommer dann in Paraguay
| Затем следующим летом в Парагвае
|
| Flow so gut als wär' es Maßarbeit
| Поток так хорош, как если бы он был сделан на заказ
|
| Acker hart für das was ich hab'
| Тяжело для того, что у меня есть
|
| Aber was wenn das hier gar nicht klappt?
| Но что, если это вообще не работает?
|
| Darüber noch nicht nachgedacht
| Не думал об этом еще
|
| Darüber noch nicht nachgedacht
| Не думал об этом еще
|
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn?
| Что если?
|
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn?
| Что если?
|
| Was wenn? | Что если? |
| (hmm), Was wenn? | (хм), а если? |
| (hmm)
| (хм)
|
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn?
| Что если?
|
| Setze die Scheuklappen auf, vielleicht geh’n dafür paar Freundschaften drauf
| Наденьте шоры, может быть, из-за этого будет потеряно несколько друзей
|
| Wenn es so sein muss, dann nehm' ich es in Kauf
| Если так должно быть, то я это терплю
|
| Wenn es so sein muss, dann nimmt es sein Lauf
| Если это должно быть так, то это пойдет своим чередом
|
| Tunnelblick, Tunnelblick, ey
| Туннельное зрение, туннельное зрение, эй!
|
| 100K für meine Unterschrift (Hundert)
| 100К за мою подпись (Сотня)
|
| Tunnelblick, Tunnelblick, ey
| Туннельное зрение, туннельное зрение, эй!
|
| Kennst du was wenn in dir nichts außer Hunger ist? | Знаете ли вы, что происходит, когда внутри вас нет ничего, кроме голода? |
| Kennst du das wenn du den Kopf so hart fickst?
| Ты знаешь это, когда так сильно трахаешь свою голову?
|
| Und nicht einmal weißt welcher Wochentag ist
| И ты даже не знаешь, какой сегодня день недели
|
| Das Softdrink er wird mit dem Vodka gemischt
| Безалкогольный напиток смешивают с водкой
|
| Es kommt wies ist, alles kommt wies ist (kommt wies ist)
| Приходит как есть, все приходит как есть (приходит как есть)
|
| Ey, ich will den Hass in deinen Augen seh’n
| Эй, я хочу видеть ненависть в твоих глазах
|
| Wenn ich dabei bin dein’n Traum zu leben
| Когда я собираюсь жить твоей мечтой
|
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn?
| Что если?
|
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn?
| Что если?
|
| Was wenn? | Что если? |
| (hmm), Was wenn? | (хм), а если? |
| (hmm)
| (хм)
|
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn?
| Что если?
|
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| (Was wenn)
| (Что если)
|
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| Was wenn? | Что если? |
| (Was wenn)
| (Что если)
|
| Was wenn? | Что если? |
| (hmm, Was wenn), Was wenn? | (хм, а что если), что если? |
| (hmm, Was wenn)
| (хм, а что если)
|
| (Was wenn? Was wenn? Was wenn?) | (Что, если? Что, если? Что, если?) |