| The Curse (оригинал) | Проклятие (перевод) |
|---|---|
| To summon up the Gods of wrath | Чтобы вызвать богов гнева |
| into forests, Satanists chant | в леса, сатанисты поют |
| to bring forth the beast in flesh | произвести зверя во плоти |
| to spread the curse is our quest | распространить проклятие - наша цель |
| The total sin | Общий грех |
| of the worst | из худших |
| witness vengence | свидетель мести |
| of my curse To read the books of ancient lore | моего проклятия Читать книги древних знаний |
| of spells that worked and tried before | заклинаний, которые работали и пробовали раньше |
| reap the wind of medievil sects | пожинать ветер средневековых сект |
| written down so no one forgets | записал, чтобы никто не забыл |
| the total spell | общее заклинание |
| of the worst | из худших |
| witness vengence | свидетель мести |
| of the curse | проклятия |
