| teethmarks, these are all parasites
| следы от зубов, это все паразиты
|
| you just might get out alive
| ты просто можешь выбраться живым
|
| my patience has run its course
| мое терпение иссякло
|
| the blame and the force is on my hands
| вина и сила на моих руках
|
| to justify this is out of question
| чтобы оправдать это не может быть и речи
|
| what am I waiting for?
| чего я жду?
|
| on a daily basis, I’ve been overwhelmed with the fakest sorry excuse
| ежедневно меня переполняют самые фальшивые извинения
|
| the worst kind of connection to the truth (wipe them out)
| наихудшая связь с правдой (уничтожить их)
|
| march on through this night
| маршировать через эту ночь
|
| I’m dancing in the streets, prolonging the inevitable end of the evening
| Я танцую на улицах, продлевая неизбежный конец вечера
|
| open the flood gates and wipe them out
| откройте шлюзы и уничтожьте их
|
| you’re all pigs, without a doubt
| вы все свиньи, без сомнения
|
| no more lifeless hours, unlock your doors
| Нет больше безжизненных часов, открой свои двери
|
| try to be yourself or I promise you won’t get out
| попробуй быть собой или я обещаю, что ты не выберешься
|
| laughing and shining on the surface, but for what?
| смеясь и сияя на поверхности, но для чего?
|
| you’re a joke to these people
| ты шутка для этих людей
|
| watch your mouth
| Следите за своим ртом
|
| the drive is gone from all of you, including myself
| драйв ушел от всех вас, включая меня
|
| upon deaf ears, we will beg for a second chance,
| без ушей, мы будем просить о втором шансе,
|
| only to pour it down the drain
| только чтобы вылить его в канализацию
|
| the coroners await the arrival of another wasted soul
| коронеры ждут прибытия еще одной потерянной души
|
| goddamn you all! | черт вас всех! |
| rise without fall! | подняться без падения! |
| you’re all pigs, without a doubt
| вы все свиньи, без сомнения
|
| no more lifeless hours, unlock your doors
| Нет больше безжизненных часов, открой свои двери
|
| try to be yourself or I promise you won’t get out
| попробуй быть собой или я обещаю, что ты не выберешься
|
| laughing and shining on the surface, but for what?
| смеясь и сияя на поверхности, но для чего?
|
| you’re a joke to these people
| ты шутка для этих людей
|
| watch your mouth
| Следите за своим ртом
|
| the drive is gone from all of you, including myself
| драйв ушел от всех вас, включая меня
|
| open your eyes, and look what surrounds you, lies! | открой глаза и посмотри, что тебя окружает, ложь! |
| lies! | вранье! |
| lies!
| вранье!
|
| you shoulder the blame, you were better off coming disguised
| Вы берете на себя вину, вам лучше приходить замаскированными
|
| my cover was blown
| мое прикрытие было раскрыто
|
| what did you expect me to do, when we are all alone?
| что ты ожидал, что я буду делать, когда мы совсем одни?
|
| I gave you every lifeless breath that I had to offer,
| Я дал тебе каждый безжизненный вздох, который я мог предложить,
|
| but that wasn’t enough for you | но тебе этого мало |