| Ain’t got a clue about why I drove out this road,
| Не знаю, почему я выехал на эту дорогу,
|
| I got no clue
| я понятия не имею
|
| Pack my suitcase, hurt my baby
| Собери мой чемодан, сделай больно моему ребенку
|
| I got no clue
| я понятия не имею
|
| Man is strange, don’t you think?
| Человек странный, тебе не кажется?
|
| Thinks he wants everything 'till he has it
| Думает, что хочет всего, пока не получит
|
| One day I would like to wait by the red light
| Однажды я хотел бы подождать на красный свет
|
| To the green way
| На зеленый путь
|
| If things are not the way I want it sets me off with control
| Если что-то не так, как я хочу, это заставляет меня контролировать
|
| My heart is racing
| Мое сердце колотится
|
| Man is strange, don’t you think?
| Человек странный, тебе не кажется?
|
| Thinks he doesn’t love anything until he loses it
| Думает, что ничего не любит, пока не потеряет
|
| You know that MAN IS STRANGE
| Вы знаете, что ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ
|
| And I heard you calling as I lefty the driveway
| И я услышал, как ты звонишь, когда я оставил подъездную дорожку
|
| But all that I can say is sometimes MAN IS STRANGE
| Но все, что я могу сказать, это иногда ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ
|
| Couldn’t see this coming,
| Не мог этого предвидеть,
|
| It was all too perfect
| Все было слишком идеально
|
| But all that I can say is sometimes MAN IS (STRANGE)
| Но все, что я могу сказать, это иногда ЧЕЛОВЕК (СТРАННО)
|
| If things are running bad, I just call it DESTINY
| Если дела идут плохо, я просто называю это СУДЬБОЙ
|
| Did you believe it?
| Вы в это поверили?
|
| Did you believe it?
| Вы в это поверили?
|
| Left upon my love, think it’s perfect blue point
| Оставшись на моей любви, думаю, что это идеальная голубая точка
|
| But all that I can say is sometimes MAN IS STRANGE
| Но все, что я могу сказать, это иногда ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ
|
| It’s the afterglow of that once was so cool
| Это послесвечение того, что когда-то было так круто
|
| I can see you can see that sometimes MAN IS STRANGE
| Я вижу, ты видишь, что иногда ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ
|
| Man is strange, don’t you think?
| Человек странный, тебе не кажется?
|
| Thinks he wants everything 'till he has it
| Думает, что хочет всего, пока не получит
|
| Man is strange, don’t you think?
| Человек странный, тебе не кажется?
|
| Thinks he doesn’t love anything until he loses it
| Думает, что ничего не любит, пока не потеряет
|
| You know that MAN IS STRANGE, STRANGE
| Вы знаете, что ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ, СТРАННЫЙ
|
| You know that MAN IS STRANGE, STRANGE
| Вы знаете, что ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ, СТРАННЫЙ
|
| You know that MAN IS STRANGE, STRANGE
| Вы знаете, что ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ, СТРАННЫЙ
|
| And I heard you calling as I lefty the driveway
| И я услышал, как ты звонишь, когда я оставил подъездную дорожку
|
| But all that I can say is sometimes MAN IS STRANGE
| Но все, что я могу сказать, это иногда ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ
|
| Couldn’t see this coming, 'cause it was all too perfect
| Не мог этого предвидеть, потому что все было слишком идеально
|
| I guess that you can say that sometimes MAN IS STRANGE
| Я думаю, вы можете сказать, что иногда ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ
|
| Left upon my love, think it’s perfect blue point
| Оставшись на моей любви, думаю, что это идеальная голубая точка
|
| But all that I can say is sometimes MAN IS STRANGE
| Но все, что я могу сказать, это иногда ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ
|
| It’s the afterglow of that once was so cool
| Это послесвечение того, что когда-то было так круто
|
| I guess you can say that sometimes MAN IS STRANGE | Я думаю, вы можете сказать, что иногда ЧЕЛОВЕК СТРАННЫЙ |