| Now I peel my skin
| Теперь я очищаю кожу
|
| Now I shed my skin
| Теперь я сбросил кожу
|
| Now I peel my skin
| Теперь я очищаю кожу
|
| Yeah my second skin
| Да, мой второй скин
|
| Now I peel skin x2
| Теперь я очищаю кожу x2
|
| No more shedding skin
| Кожа больше не стирается
|
| Now I peel my skin
| Теперь я очищаю кожу
|
| You don’t have the love it takes to give it all anyway
| У тебя нет любви, которая нужна, чтобы отдать все это в любом случае
|
| I’m through shedding skin
| Я теряю кожу
|
| Sick of running thin
| Надоело худеть
|
| Are you so called friends?
| Вы так называемые друзья?
|
| Are you there in the end?
| Вы там, в конце концов?
|
| No more shedding skin (3x)
| Кожа больше не стирается (3 раза)
|
| No more…
| Больше не надо…
|
| You don’t have the love it takes to give it all anyway
| У тебя нет любви, которая нужна, чтобы отдать все это в любом случае
|
| You turned your back on me
| Ты повернулся ко мне спиной
|
| Why’d you give up all that we’ve built together
| Почему ты отказался от всего, что мы построили вместе
|
| I should’ve known when you told me it was hoes before bros
| Я должен был знать, когда ты сказал мне, что это были мотыги, прежде чем братаны
|
| Why, must it be like this?, be like this?, be like this?
| Почему, должно быть вот так?, быть вот так?, быть вот так?
|
| Sometimes I look back on the times we had
| Иногда я оглядываюсь на времена, которые у нас были
|
| The reason that you quit was something else
| Причина, по которой вы ушли, была в чем-то другом
|
| Sometimes I think all the times we had
| Иногда я думаю, что все времена, которые у нас были
|
| The thought of all that shit just makes me sick
| От одной мысли обо всем этом дерьме меня просто тошнит
|
| You turned your back on me
| Ты повернулся ко мне спиной
|
| Why’d you give up all that we’ve built together
| Почему ты отказался от всего, что мы построили вместе
|
| I’ll never forget the day you told me it was bros before hoes
| Я никогда не забуду тот день, когда ты сказал мне, что это были братаны, а не мотыги
|
| Why, why, why? | Почему, почему, почему? |