| Bendy was a lil' devil thing
| Бенди был маленьким дьяволом
|
| Who was brought to life on the silver screen
| Кого оживили на киноэкране
|
| Used to make 'em chuckle now he makes 'em scream
| Раньше заставлял их смеяться, теперь он заставляет их кричать
|
| It’s Bendy in the Devil’s Swing
| Это Бенди на качелях дьявола
|
| Flash back to the place that made the cartoons sing
| Вернитесь в то место, где пели мультфильмы.
|
| Where the cobwebs grow and the floorboards creak
| Где растет паутина и скрипят половицы
|
| And it’s all connected to an evil scheme
| И все это связано со злой схемой
|
| It’s Bendy and the Ink Machine
| Это Бенди и чернильная машина
|
| Dreams do come true
| Мечты сбываются
|
| I was deceived by Joey Drew and now I’m coming after you
| Меня обманул Джоуи Дрю, и теперь я иду за тобой
|
| Who’s laughing now
| Кто смеется сейчас
|
| You thought that you could cut me out? | Вы думали, что можете вырезать меня? |
| But now the ink is pouring down
| Но теперь чернила льются
|
| Bendy was created out of ink
| Бенди был создан из чернил
|
| And then molded into a 3D beast
| А затем превратился в 3D-зверя
|
| You can hear him coming by his tapping feet
| Вы можете услышать, как он приближается, постукивая ногами
|
| It’s Bendy in the Devil’s Swing
| Это Бенди на качелях дьявола
|
| Snap back to the era when the swing was king
| Вернитесь в эпоху, когда свинг был королем
|
| But the workshops fading and behind the scenes
| Но мастерские угасают и за кулисами
|
| There’s a deep dark secret hidden underneath
| Под ним скрыта глубокая темная тайна
|
| It’s Bendy and the Ink Machine
| Это Бенди и чернильная машина
|
| Hey Joey, I got your message
| Привет, Джоуи, я получил твое сообщение
|
| There’s still a sketch on my old work desk
| На моем старом рабочем столе все еще есть эскиз
|
| It might have a been a bit overzealous
| Возможно, это было немного переусердствовать
|
| To collect all six of those office relics
| Собрать все шесть офисных реликвий
|
| I haven’t seen my peers
| я не видел своих сверстников
|
| In over 30 years
| За более чем 30 лет
|
| But there’s no one here
| Но здесь никого нет
|
| Except grinding gears
| Кроме шлифовальных шестерен
|
| And my rising fears
| И мои растущие страхи
|
| The illusion of living
| Иллюзия жизни
|
| Was only the beginning
| Было только начало
|
| Ink incarnate that’s sinning
| Воплощение чернил, которое грешит
|
| Presented in Sillyvision
| Представлено в Sillyvision
|
| The illusion of living
| Иллюзия жизни
|
| Was only the beginning
| Было только начало
|
| Ink incarnate that’s sinning
| Воплощение чернил, которое грешит
|
| Presented in Sillyvision
| Представлено в Sillyvision
|
| Bendy was a villain out of sync
| Бенди был несинхронизированным злодеем
|
| Now he’s off the page and he’s on the brink
| Теперь он не на странице, и он на грани
|
| And his old pal Boris might have lost a spleen
| И его старый приятель Борис, возможно, потерял селезенку
|
| It’s Bendy in the Devil’s Swing
| Это Бенди на качелях дьявола
|
| A cartoon cutout that’ll make you shriek
| Мультяшная вырезка, которая заставит вас визжать
|
| Yeah your heart starts racing when you hear that beat
| Да, твое сердце начинает биться чаще, когда ты слышишь этот ритм.
|
| The creator’s brain might have sprung a leak
| В мозгу создателя могла произойти утечка
|
| It’s Bendy and the Ink Machine
| Это Бенди и чернильная машина
|
| To 3D
| В 3D
|
| You and me
| Ты и я
|
| Ink Machine
| Чернильная машина
|
| Flashing screens
| Мигающие экраны
|
| Dancing fiend
| Танцующий дьявол
|
| Bendy sings
| Бенди поет
|
| Devil’s Swing
| Качели дьявола
|
| Bendy was a lil' devil thing
| Бенди был маленьким дьяволом
|
| Who was brought to life on the silver screen
| Кого оживили на киноэкране
|
| Used to make 'em chuckle now he makes 'em scream
| Раньше заставлял их смеяться, теперь он заставляет их кричать
|
| It’s Bendy in the Devil’s Swing
| Это Бенди на качелях дьявола
|
| Flash back to the place that made the cartoons sing
| Вернитесь в то место, где пели мультфильмы.
|
| Where the cobwebs grow and the floorboards creak
| Где растет паутина и скрипят половицы
|
| And it’s all connected to an evil scheme
| И все это связано со злой схемой
|
| It’s Bendy and the Ink Machine | Это Бенди и чернильная машина |