| Gathered here tonight with blessings from the gods
| Собрались здесь сегодня вечером с благословения богов
|
| Worship those who are within the community of the speaking truth
| Поклоняйтесь тем, кто находится в сообществе говорящей истины
|
| All that is said, all that is done, within the silent law
| Все, что сказано, все, что сделано, в безмолвном законе
|
| Strange visions, past of violence, slow down and fade away
| Странные видения, прошлое насилия, замедление и исчезновение
|
| A force to be reckoned and laws to obey
| Сила, с которой нужно считаться, и законы, которым нужно подчиняться
|
| Ritual of isolation when flesh will be clay
| Ритуал изоляции, когда плоть станет глиной
|
| If it bleeds… if it bleeds…
| Если это кровоточит... если это кровоточит...
|
| They are the ones who betrayed our own beliefs and act as charlatans of their
| Это те, кто предал наши собственные убеждения и действуют как шарлатаны своих
|
| own demise
| собственная кончина
|
| Chaotic structure within the balance of the dying gods
| Хаотическая структура в равновесии умирающих богов
|
| This world will see that they are next the next to be
| Этот мир увидит, что они следующие за рядом
|
| One in the chamber, conquest of power from the dying gods
| Один в палате, завоевание силы у умирающих богов
|
| No one to trust, no one to blame, for them to see, paying the price of
| Некому доверять, некого винить, чтобы они видели, платя цену
|
| immortality
| бессмертие
|
| If it bleeds… stirring of paranoia
| Если это кровоточит ... возбуждение паранойи
|
| If it bleeds… values of antisocial
| Если это кровоточит… значения антиобщественного
|
| If it bleeds… morals of hollow idols
| Если это кровоточит... нравы пустых идолов
|
| If it bleeds… we’re gonna kill it
| Если оно истекает кровью... мы его убьем
|
| Chaotic structure within the balance of the dying gods
| Хаотическая структура в равновесии умирающих богов
|
| This world will see that they are next the next to be
| Этот мир увидит, что они следующие за рядом
|
| One in the chamber, conquest of power from the dying gods
| Один в палате, завоевание силы у умирающих богов
|
| No one to trust, no one to blame, for them to see, paying the price of
| Некому доверять, некого винить, чтобы они видели, платя цену
|
| immortality
| бессмертие
|
| If it bleeds… stirring of paranoia
| Если это кровоточит ... возбуждение паранойи
|
| If it bleeds… values of antisocial
| Если это кровоточит… значения антиобщественного
|
| If it bleeds… morals of hollow idols
| Если это кровоточит... нравы пустых идолов
|
| If it bleeds… we’re gonna kill it
| Если оно истекает кровью... мы его убьем
|
| All that is said, all that is done, within the silent law
| Все, что сказано, все, что сделано, в безмолвном законе
|
| Strange visions, past of violence, slow down and fade away
| Странные видения, прошлое насилия, замедление и исчезновение
|
| A force to be reckoned and laws to obey
| Сила, с которой нужно считаться, и законы, которым нужно подчиняться
|
| Ritual of isolation when flesh will be clay
| Ритуал изоляции, когда плоть станет глиной
|
| If it bleeds… if it bleeds… | Если это кровоточит... если это кровоточит... |