| Tanto tiempo buscando el momento perfecto
| Столько времени в поисках идеального момента
|
| Pero no hay momento perfecto para hacer lo que es correcto
| Но нет идеального времени, чтобы делать то, что правильно
|
| Amor, ahora lo sé y lo siento
| Любовь, теперь я знаю, и мне очень жаль
|
| Que haya tardado tanto tiempo
| что это заняло так много времени
|
| No hay dudas en mis sentimientos
| В моих чувствах нет сомнений
|
| Lo que pasa es que es difícil de creer cuando es perfecto
| Просто трудно поверить, когда это идеально
|
| Estar contigo es tan perfecto
| быть с тобой так прекрасно
|
| Y creo que ya ha llegado el tiempo
| И я думаю, что время пришло
|
| De unir tus mares con mis vientos
| Чтобы объединить ваши моря с моими ветрами
|
| Dime que sí y el cielo va a nevar sonrisas
| Скажи мне да и небо засыплет улыбками
|
| Será de tu mirar la brisa, ya no habrá prisa
| Будет твой взгляд на ветерке, не будет спешки
|
| Saltemos ya de la cornisa
| Давай спрыгнем с уступа
|
| Dime que sí, que empiece a transcurrir la historia
| Скажи мне да, пусть история начнется
|
| Dos locos vestidos de euforia que así, sin miedo
| Два сумасшедших, одетых в эйфорию вот так, без страха
|
| Compartirán una memoria hasta el final
| Они будут делиться памятью до конца
|
| Dime que sí
| Скажи мне да
|
| Dime que sí
| Скажи мне да
|
| Tanto tiempo buscando el momento perfecto
| Столько времени в поисках идеального момента
|
| Sin contemplar que pudo haber un huracán inesperado
| Не предполагая, что может быть неожиданный ураган
|
| Y te alejara de mi puerto
| И я увезу тебя из моего порта
|
| No sé por qué jugar con fuego
| Я не знаю, зачем играть с огнем
|
| Porque perderte no es un juego
| Потому что потерять тебя - это не игра
|
| Si perderte para mí sería empezar de menos cero
| Если я потеряю тебя, я начну с нуля.
|
| Porque tú has sido mi lucero
| Потому что ты был моей звездой
|
| Que alumbra siempre mi deseo
| Это всегда зажигает мое желание
|
| Y es naufragar si no te veo
| И это кораблекрушение, если я тебя не увижу
|
| Dime que sí y el cielo va a nevar sonrisas
| Скажи мне да и небо засыплет улыбками
|
| Será de tu mirar la brisa, ya no habrá prisa
| Будет твой взгляд на ветерке, не будет спешки
|
| Saltemos ya de la cornisa
| Давай спрыгнем с уступа
|
| Dime que sí, que empiece a transcurrir la historia
| Скажи мне да, пусть история начнется
|
| Dos locos vestidos de euforia que así, sin miedo
| Два сумасшедших, одетых в эйфорию вот так, без страха
|
| Compartirán una memoria hasta el final
| Они будут делиться памятью до конца
|
| Dime que sí
| Скажи мне да
|
| Y haré una fiesta que no acabe nunca
| И я устрою вечеринку, которая никогда не закончится
|
| Dime que sí
| Скажи мне да
|
| Deja que me hinque y te haga una pregunta
| Позвольте мне встать на колени и задать вам вопрос
|
| Dime que sí y el cielo va a nevar sonrisas
| Скажи мне да и небо засыплет улыбками
|
| Será de tu mirar la brisa, ya no habrá prisa
| Будет твой взгляд на ветерке, не будет спешки
|
| Saltemos ya de la cornisa
| Давай спрыгнем с уступа
|
| Dime que sí, que empiece a transcurrir la historia
| Скажи мне да, пусть история начнется
|
| Dos locos vestidos de euforia que así, sin miedo
| Два сумасшедших, одетых в эйфорию вот так, без страха
|
| Compartirán una memoria hasta el final
| Они будут делиться памятью до конца
|
| Dime que sí
| Скажи мне да
|
| Dime, dime, dime
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Dime que sí | Скажи мне да |