| Marceline: Marceline, is it just you and me in the wreckage of the world?
| Марселин: Марселин, только ты и я среди обломков мира?
|
| That must be so confusing for a little girl.
| Должно быть, это так сбивает с толку маленькую девочку.
|
| And I know you’re going to need me here with you.
| И я знаю, что я буду нужен тебе здесь, с тобой.
|
| But I’m losing myself, and I’m afraid you’re gonna lose me too. | Но я теряю себя, и я боюсь, что ты меня тоже потеряешь. |
| This magic keeps
| Эта магия хранит
|
| me alive, but it’s making me crazy,
| я жив, но это сводит меня с ума,
|
| And I need to save you, but who’s going to save me?
| И мне нужно спасти тебя, но кто спасет меня?
|
| Please forgive me for whatever I do,
| Пожалуйста, прости меня за все, что я делаю,
|
| When I don’t remember you. | Когда я тебя не помню. |
| Ice King: Marceline, I can feel myself slipping away.
| Ледяной Король: Марселин, я чувствую, что ускользаю.
|
| I can’t remember what it made me say.
| Я не могу вспомнить, что это заставило меня сказать.
|
| But I remember that I saw you frown.
| Но я помню, что видел, как ты хмурился.
|
| I swear it wasn’t me, it was the crown. | Клянусь, это был не я, это была корона. |
| This magic keeps me
| Эта магия держит меня
|
| Together: Alive, but it’s making me crazy.
| Вместе: Живы, но это сводит меня с ума.
|
| And I need to save you, but who’s going to save me? | И мне нужно спасти тебя, но кто спасет меня? |
| Please forgive me for
| Пожалуйста, прости меня за
|
| whatever I do, When I don’t remember you.
| Что бы я ни делал, Когда я не помню тебя.
|
| Please forgive me for whatever I do,
| Пожалуйста, прости меня за все, что я делаю,
|
| When I don’t remember you.
| Когда я тебя не помню.
|
| Da da, da da da da da, Da da, da da da da,
| Да-да, да-да-да-да, Да-да, да-да-да,
|
| Da da da da da da | Да да да да да да да |