| Devotion (оригинал) | Devotion (перевод) |
|---|---|
| Meet me at the line we’ll find a way | Встретимся у линии, мы найдем способ |
| To run across the coals they placed around | Бегать по углям, которые они разложили вокруг |
| Tightrope walking to my scar lit home | Натянутый канат, идущий к моему освещенному шрамом дому |
| Sullen eyes the cold will keep you out | Угрюмые глаза, холод не пустит тебя |
| We’re dead as the dawn | Мы мертвы, как рассвет |
| He sees his only son | Он видит своего единственного сына |
| Complaint to the jackal | Жалоба на шакала |
| To weigh the heart | Чтобы взвесить сердце |
| To turn the tide | Чтобы переломить ситуацию |
| Down to the marrow | До мозга костей |
| Bell, book and candle | Колокольчик, книга и свеча |
| To who choose to sanctify | Тем, кто решил освятить |
| The truth from a lion’s pride | Правда из львиной гордыни |
| Looking to the sound | Глядя на звук |
| To be the evidence | Быть доказательством |
| Allowed through the night | Разрешено через ночь |
| Look past ourselves | Смотри мимо себя |
| To where the sky begins | Туда, где начинается небо |
| Its all a dead world held out to the light | Это все мертвый мир, протянувшийся к свету |
| The light | Свет |
| Until the light… goes away | Пока свет ... не исчезнет |
| Away | Прочь |
