| I my wildest dreams I never
| Я мои самые смелые мечты, я никогда
|
| thought I’d live to see tomorrow
| думал, что доживу до завтра
|
| Cotton candy clouds in summer
| Облака из сладкой ваты летом
|
| turn to rain and back to sunlight
| превратиться в дождь и обратно в солнечный свет
|
| In my wildest dreams I never
| В моих самых смелых мечтах я никогда
|
| thought I’d live to see tomorrow
| думал, что доживу до завтра
|
| You have come and gone from this place
| Вы пришли и ушли из этого места
|
| left me holding all this sorrow
| оставил меня со всей этой печалью
|
| scared as only lovers can be
| напуганы, как могут быть только любовники
|
| time has told us these endless stories
| время рассказало нам эти бесконечные истории
|
| All the failing boys and girls dreams
| Все неудавшиеся мечты мальчиков и девочек
|
| How can we ever be complete
| Как мы можем когда-либо быть полными
|
| Something in your eyes has told me
| Что-то в твоих глазах сказало мне
|
| We will be right back again
| Мы скоро вернемся снова
|
| That night at the place we first met
| Той ночью в том месте, где мы впервые встретились
|
| under seven sheets of rain
| под семью листами дождя
|
| insights and tails have left lasting impression now
| инсайты и хвосты оставили неизгладимое впечатление теперь
|
| insights and tails have got me wondering exactly how
| идеи и хвосты заставили меня задуматься, как именно
|
| In your wildest dreams you’d never
| В ваших самых смелых мечтах вы никогда не
|
| thought you would live to see tomorrow
| думал, что ты доживешь до завтра
|
| Swept away and another time comes
| Сметены, и приходит другое время
|
| watch the rain clouds seem too far up
| смотреть, как дождевые облака кажутся слишком далеко
|
| country roads are softly mystic
| проселочные дороги мягко мистические
|
| with a memory’s gentle kisses
| с нежными поцелуями памяти
|
| In your wildest dream you never
| В своем самом безумном сне вы никогда
|
| knew a place like this existed
| знал, что такое место существует
|
| Something in your eyes has told me
| Что-то в твоих глазах сказало мне
|
| We would be right back again
| Мы вернемся снова
|
| that night at the place we first met
| той ночью в том месте, где мы впервые встретились
|
| under seven sheets of rain
| под семью листами дождя
|
| insights and tails have left lasting impression now
| инсайты и хвосты оставили неизгладимое впечатление теперь
|
| insights and tails have got me wondering exactly how | идеи и хвосты заставили меня задуматься, как именно |