| Sometimes I breakdown
| Иногда я ломаюсь
|
| Sometimes I whither in the wind
| Иногда я гуляю по ветру
|
| Piercing through my skin, in and out my soul
| Пронзая мою кожу, внутри и снаружи моей души
|
| And then I realize, that all I’ve ever learned to know is something I can never
| И тогда я понимаю, что все, что я когда-либо научился знать, это то, что я никогда не смогу
|
| truly understand
| действительно понять
|
| You’re just like a mystery
| Ты просто как тайна
|
| Tell me what’s underneath
| Скажи мне, что внизу
|
| I just want a figure just like the shape of your silhouette
| Я просто хочу фигуру, похожую на форму твоего силуэта.
|
| My curiosity is slowly eating me
| Мое любопытство медленно съедает меня
|
| I just want a reason, a reason why I’m in the dark
| Мне просто нужна причина, причина, почему я в темноте
|
| Oh do you ever feel what I feel?
| О, ты когда-нибудь чувствовал то, что чувствую я?
|
| Oh do you ever see what I see?
| О, вы когда-нибудь видели то, что вижу я?
|
| I don’t believe in fairy tales, I don’t believe in change
| Я не верю в сказки, я не верю в перемены
|
| I don’t believe in love
| Я не верю в любовь
|
| But I believe in you, I believe this is real, I believe things will never be
| Но я верю в тебя, я верю, что это реально, я верю, что этого никогда не будет.
|
| the same
| то же
|
| A closer look at
| Более пристальный взгляд на
|
| So intriguing with the way you watch yourself
| Так интересно, как ты смотришь на себя
|
| I just want to know your signs
| Я просто хочу знать ваши знаки
|
| And when you turn to me
| И когда ты обращаешься ко мне
|
| That face of vulnerability is the look I can never truly understand
| Это лицо уязвимости - это взгляд, который я никогда не смогу понять
|
| You’re just like a mystery
| Ты просто как тайна
|
| Tell me what’s underneath
| Скажи мне, что внизу
|
| I just want a figure like the curves of your physique
| Я просто хочу фигуру, похожую на изгибы твоего телосложения
|
| My curiosity is slowly eating me, I just want a reason why I’m in the dark
| Мое любопытство медленно съедает меня, мне просто нужна причина, почему я в темноте
|
| Oh do you ever feel what I feel?
| О, ты когда-нибудь чувствовал то, что чувствую я?
|
| Oh do you ever see what I see?
| О, вы когда-нибудь видели то, что вижу я?
|
| I don’t believe in fairy tales, I don’t believe in change
| Я не верю в сказки, я не верю в перемены
|
| I don’t believe in love
| Я не верю в любовь
|
| But I believe in you, I believe this is real, I believe things will never be
| Но я верю в тебя, я верю, что это реально, я верю, что этого никогда не будет.
|
| the same
| то же
|
| I don’t believe in love | Я не верю в любовь |