| Preacher’s sermon:
| проповедь проповедника:
|
| Oh, sure, we love to pray
| О, конечно, мы любим молиться
|
| If it’s not going to intervene in our lifestyle
| Если это не собирается вмешиваться в наш образ жизни
|
| Of course we love to pray
| Конечно, мы любим молиться
|
| Oh, if it’s not going to conflict with some of the important things that we’re
| О, если это не будет противоречить некоторым важным вещам, которые мы
|
| doing
| делает
|
| That we could be doing for God, hmm?
| Что мы могли бы сделать для Бога, а?
|
| I want to tell you something, I want to? | Я хочу тебе кое-что сказать, хочу? |
| your mind first
| сначала твой разум
|
| Got does not be questioned
| Got не подвергается сомнению
|
| With you gone
| С тобой ушел
|
| They have said amazing things
| Они сказали удивительные вещи
|
| But I don’t know
| Но я не знаю
|
| If I can live without these trees
| Если я смогу жить без этих деревьев
|
| Sometimes I miss the suburbs
| Иногда я скучаю по пригородам
|
| And the comfort that they bring
| И комфорт, который они приносят
|
| The silence of a thousand church bells
| Тишина тысячи церковных колоколов
|
| Begging for their leave
| Прошу их уйти
|
| As a child
| Как ребенок
|
| I would try and sing so loud
| Я бы попробовал петь так громко
|
| But we could only
| Но мы могли только
|
| Pray for death for so long
| Молитесь о смерти так долго
|
| Sometimes I miss the suburbs
| Иногда я скучаю по пригородам
|
| And the comfort that they bring
| И комфорт, который они приносят
|
| The silence of a thousand school boys
| Молчание тысячи школьников
|
| Fraying at the seams
| Истирание по швам
|
| So give me up
| Так что брось меня
|
| And send me away
| И отпусти меня
|
| I’ll tell you someday
| Я скажу тебе однажды
|
| To give it up
| Чтобы отказаться от этого
|
| And send them away
| И отправить их
|
| They’ll sell you one day
| Они продадут тебя однажды
|
| So give me up
| Так что брось меня
|
| And send me away
| И отпусти меня
|
| I’ll tell you someday
| Я скажу тебе однажды
|
| To give it up
| Чтобы отказаться от этого
|
| And send them away
| И отправить их
|
| They’ll sell you one day
| Они продадут тебя однажды
|
| So give me up
| Так что брось меня
|
| And send me away
| И отпусти меня
|
| I’ll tell you someday
| Я скажу тебе однажды
|
| To give it up
| Чтобы отказаться от этого
|
| And send them away
| И отправить их
|
| They’ll sell you one day
| Они продадут тебя однажды
|
| Sometimes I miss the suburbs
| Иногда я скучаю по пригородам
|
| And the comfort that they bring
| И комфорт, который они приносят
|
| The silence of a thousand corpses
| Тишина тысячи трупов
|
| Welted in the streets
| На улицах
|
| Preacher’s sermon in a demonic voice | Проповедь проповедника демоническим голосом |