| It was a Saturday night
| Это была субботняя ночь
|
| like so many before
| как и многие другие
|
| she was dressed to kill
| она была одета, чтобы убить
|
| as they walked out the door
| когда они вышли за дверь
|
| they met at Frankie’s
| они встретились у Фрэнки
|
| everyone was there
| все были там
|
| even Billy Joe
| даже Билли Джо
|
| who’d been his friend for years
| который был его другом в течение многих лет
|
| he’d never noticed
| он никогда не замечал
|
| but now he could see
| но теперь он мог видеть
|
| the way she looked at Billy
| как она смотрела на Билли
|
| she never looked at him
| она никогда не смотрела на него
|
| This is how it feels
| Вот как это чувствуется
|
| when you’ve been betrayed
| когда тебя предали
|
| stepped on and laughed at
| наступил и рассмеялся
|
| hustled 'n' played
| суетился и играл
|
| she’s makin' out
| она делает
|
| puttin' on a show
| поставить на шоу
|
| right there on the dancefloor
| прямо на танцполе
|
| with motherfuckin' Billy Joe
| с ублюдком Билли Джо
|
| (grunt)
| (ворчание)
|
| At first he let it slide
| Сначала он позволил этому скользить
|
| as a coincidence
| как совпадение
|
| but later that night
| но позже той ночью
|
| it became evident
| стало очевидно
|
| Billy Joe was all over the bitch
| Билли Джо был во всем сука
|
| and everyone could see
| и все могли видеть
|
| she had the seven year itch
| у нее был семилетний зуд
|
| he’d never noticed
| он никогда не замечал
|
| but now he could see
| но теперь он мог видеть
|
| the way she touched Billy
| как она прикасалась к Билли
|
| she never touched him
| она никогда не прикасалась к нему
|
| This is how it feels
| Вот как это чувствуется
|
| when you’ve been betrayed
| когда тебя предали
|
| stepped on and laughed at
| наступил и рассмеялся
|
| hustled 'n' played
| суетился и играл
|
| she’s makin' out
| она делает
|
| puttin' on a show
| поставить на шоу
|
| right there on the dancefloor
| прямо на танцполе
|
| she paid him back
| она отплатила ему
|
| for years of neglect
| за годы пренебрежения
|
| it had to hit him
| это должно было ударить его
|
| where it hurt the most (uh)
| где было больнее всего (а)
|
| that’s what it took
| вот что потребовалось
|
| to earn his respect
| заслужить его уважение
|
| This is how it feels
| Вот как это чувствуется
|
| when you’ve been betrayed
| когда тебя предали
|
| stepped on and laughed at
| наступил и рассмеялся
|
| ow!
| ой!
|
| This is how it feels
| Вот как это чувствуется
|
| when you’ve been betrayed
| когда тебя предали
|
| stepped on and laughed at
| наступил и рассмеялся
|
| hustled 'n' played
| суетился и играл
|
| she’s makin' out
| она делает
|
| puttin' on a show
| поставить на шоу
|
| right there on the dancefloor
| прямо на танцполе
|
| with motherfuckin'
| с ублюдком
|
| no good bastard
| плохой ублюдок
|
| son of a bitch
| Сукин сын
|
| Billy Joe
| Билли Джо
|
| (scream) | (крик) |