| Jesus Christ, it’s Saturday night
| Иисус Христос, это субботний вечер
|
| Hold on tight, hold on tight
| Держись крепче, держись крепче
|
| It’s Saturday night and I’m a motorbike
| Сегодня субботний вечер, и я на мотоцикле.
|
| Ride, ride, ride, ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать
|
| Hold on tight
| Держись крепче
|
| Ride, ride, ride, ride
| Ехать, ехать, ехать, ехать
|
| Hold on tight
| Держись крепче
|
| Hold on tight
| Держись крепче
|
| It’s Saturday night
| Субботний вечер
|
| Hold on tight
| Держись крепче
|
| I’m a motorbike
| я мотоцикл
|
| I’m a sex machine, a silver machine
| Я секс-машина, серебряная машина
|
| Fill me up with gasoline, motor oil and gasoline
| Наполни меня бензином, моторным маслом и бензином
|
| Men, baby Jesus, we take a trip and hold on tight
| Мужчины, малыш Иисус, мы отправляемся в путешествие и держимся крепче
|
| Men, baby Jesus, we take a trip and ride
| Мужчины, малыш Иисус, мы отправляемся в путешествие и едем
|
| Ride, ride, baby Jesus takes a ride
| Едь, езжай, малыш Иисус едет
|
| Men, baby Jesus, we take a trip and hold on tight
| Мужчины, малыш Иисус, мы отправляемся в путешествие и держимся крепче
|
| Men, baby Jesus, we take a trip and ride
| Мужчины, малыш Иисус, мы отправляемся в путешествие и едем
|
| Ooh, and neon green
| Ох, и неоново-зеленый
|
| Zip up tight, it’s Saturday night
| Застегни молнию покрепче, сегодня субботний вечер.
|
| I touch myself in neon light, I’m a motorbike
| Я трогаю себя в неоновом свете, я мотоцикл
|
| Ride, ride, it’s Saturday night
| Поездка, поездка, это субботний вечер
|
| Jesus has a motorbike | У Иисуса есть мотоцикл |