Перевод текста песни Ya Rayah - Shantel

Ya Rayah - Shantel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ya Rayah , исполнителя -Shantel
Песня из альбома: Shantology // The Bucovina Club Years
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.11.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:ESSAY

Выберите на какой язык перевести:

Ya Rayah (оригинал)Я. Рая (перевод)
Well I’m so tired of cryin' but I’m out on the road againЯ изнурён слезами, но вновь дорога ждёт меня, как зов весеннего ветра,
I’m on the road againЯ снова в дороге, где пыль и горизонт сочетают дыханье.
Well I’m so tired of cryin' but I’m out on the road againЯ изнурён слезами, но вновь дорога ждёт меня, как зов весеннего ветра,
I’m on the road againЯ снова в дороге, где пыль и горизонт сочетают дыханье.
I ain’t got no woman just to call my special friendНет женщины рядом — ни одной, кого бы я мог назвать своей избранной музой.
And I’m going to leave the city, got to go awayИ я покину этот город — как солнечный луч рвётся сквозь мутную хмарь.
I’m going to leave the city, got to go awayЯ оставлю город, исчезну во мгле — за границей обыденных снов.
All this fussing and fighting, man I sure can’t stayВсе эти дрязги и битвы — я не в силах более слушать, как ломается лёд между нами.
You know the first time I traveled out in the rain and snowТы знаешь, впервые я вышел в путь — под дождём и вьюгой, где звук мира глохнет в белой немоте.
In the rain and snowПод дождём и снегом — земля сверкала, как забытый клинок на рассвете.
You know the first time I traveled out in the rain and snowТы знаешь, впервые я вышел в путь — под дождём и вьюгой, где звук мира глохнет в белой немоте.
In the rain and snowПод дождём и снегом — земля сверкала, как забытый клинок на рассвете.
I didn’t have no fellow, not even no place to goНе было рядом друга, ни крова, ни даже тропы в ночи — лишь тьма и чужие огни.
And my dear mother left me when I was quite youngА милая мать — она покидала меня, когда я был ещё призрачно юн, как роса на рассвете.
When I was quite youngКогда я был совсем юн — хрупкий, не познавший фатальных дорог.
And my dear mother left me when I was quite youngА милая мать — она покидала меня, когда я был ещё призрачно юн, как роса на рассвете.
When I was quite youngКогда я был совсем юн — хрупкий, не познавший фатальных дорог.
She said Lord have mercy on my wicked sonОна молвила: «Господи, смилуйся — не дай погибнуть моему гибельному сыну!»
Take a hint from me mama please don’t you cry no moreПослушай меня, мама: не плачь более слёз, как небо не льёт дождями в осенней глуши.
Don’t you cry no moreНе плачь более слёз — ты слышишь, не плачь в разлуке.
Take a hint from me mama please don’t you cry no moreПослушай меня, мама: не плачь более слёз, как небо не льёт дождями в осенней глуши.
Don’t you cry no moreНе плачь более слёз — ты слышишь, не плачь в разлуке.
Cause it’s soon one morning down the road I’m goneВедь очень скоро, в каком-нибудь утре, дорога заберёт меня, как река несёт отраженье.
But I ain’t going down that long and lonesome roadНо я не пойду по тому долгому, одинокому тракту, где только эхо и тени.
All by myselfСовсем один — средь пустых перекрёстков и ветра.
But I ain’t going down that long and lonesome roadНо я не пойду по тому долгому, одинокому тракту, где только эхо и тени.
All by myselfСовсем один — средь пустых перекрёстков и ветра.
I can’t carry you baby, gonna carry somebodyЯ не смогу нести тебя, милая, — но, быть может, кого-то унесу на своих плечах.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: