Перевод текста песни Минем заманам - Шакур, Ильназ Сафиуллин

Минем заманам - Шакур, Ильназ Сафиуллин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Минем заманам , исполнителя -Шакур
Песня из альбома Явызлык фэрештэсе
в жанреТатарская музыка
Язык песни:Татарский
Лейбл звукозаписиМедиалайн
Минем заманам (оригинал)Минем заманам (перевод)
Эштән кайтам өйгәатнасына биш көн рәттән Я возвращаюсь домой с работы пять дней подряд
Төнге 3-тәятам йокларга һәм уяна алмыйм иртән. Я не могу заснуть и просыпаюсь в 3 часа ночи.
Ага кичләр, машинага тула төтен, По вечерам машина была полна дыма,
Бүген, кичә, иртәгә… әйе, һәрбер көн… Сегодня, вчера, завтра... да каждый день...
Зур тизлектәтөрле уйлар керәбашка, Мысли разной скорости,
Булды, киттәм сәхнәдән, ул бернәрсәбирми миңа. Все, я ушел со сцены, ему на меня наплевать.
Әмма энекәшләр сорый: «Бармы яңа җырлар, брат?» Но медсестры спрашивают: "Есть новые песни, братан?"
Алам дәфтәремне кулга һәм утырып язам кабат… Пишу тетрадку в руку и снова сажусь...
Юк, бу көннәр кабатланмас. Нет, эти дни не повторятся.
Минем кыйблам, минем бәхет илем. Моя Кибла, моя земля счастья.
Юк, алар безне искәалмас Нет, нас не вспомнят
Тик хәтерләребез ирекле иде. Только наши воспоминания были свободны.
Яшь йолдызлар, йолдыз черек, бик тиз ега Молодые звезды, морские звезды, едят очень быстро
Балык баштан чери диләр, шулай ук бу очракта Говорят, что рыба гниет с самого начала, как и в этом случае.
Чын кешеләр сирәк, тик алар бар, миннән хөрмәт! Настоящих людей мало, только они есть, уважайте меня!
Монда минем кешеләрем, якыннарым, энекәшләр. Здесь мои люди, мои близкие, мои племянницы и племянники.
Интернетта хэйтэрлар, саный кеше гонаһларын. Хизер в Интернете подсчитывает человеческие грехи.
Мин явызлык фәрештәсе, алар изге, мин аңладым. Я ангел зла, они святые, я понимаю.
Кабат авыр уяндым, кичәге кич күз алдымда. Я снова проснулся, думая о прошлой ночи.
Кофе, шикәр һәм төтен, әйе, минем заманам. Кофе, сахар и дым, да, мое время.
Юк, бу көннәр кабатланмас. Нет, эти дни не повторятся.
Минем кыйблам, минем шатлык илем. Моя Кибла, моя земля радости.
Юк, алар безне искәалмас Нет, нас не вспомнят
Тик хәтерләребез ирекле иде. Только наши воспоминания были свободны.
Без үзебез килмәдек, безне вакыт сайлады. Мы пришли не сами по себе, время выбрало нас.
Квартал, декабрь, угро, тик бу мине туктатмады. Квартал, декабрь, угро, но меня это не остановило.
Кокс әйләнде модага, пафос төнге клубларда. Кокс стал модным в ночных клубах Пафоса.
Һәм мин күрәм бу хәлне уза гаша узганда. И я вижу эту ситуацию по мере ее прохождения.
Виски һәм кола, блю, Керассо һәм абсент. Виски и кола, блюз, керассос и абс.
Һәркем сайлый үзенекен, әмма ала кешенекен. Каждый выбирает свое, но получает свое.
Әйе, бу минем заманам, минем иңкурыккан төшем. Да, Эл, для меня это звучит довольно дерьмово. Похоже, BT тоже не для меня.
Әмма төшләр чынга аша, безне сынап карар өчен. Но мечты сбываются, чтобы испытать нас.
9 катлы йортларда газапларда үтәяшьлек. Соблюдение болевого режима в 9-этажных домах.
Һәм мин моны күреп үстем — язмыш чыннанда рәхимсез. И я вырос, видя это - судьба действительно жестока.
Кабат үземне юатам — барысыда яхшы булыр, Утешай себя снова - все будет хорошо,
Әмма ышанычым сүнәтаба алмыйча чыгу юлын. Но я верю, что выход необрезан.
Газетада сары статья, каһәр.Желтая статья в газете, блин.
.. журналистлар. .. журналисты.
Алар акча диеп үләышандыр ялганга. Возможно, они пытаются убедить вас поверить, что у них есть деньги.
Бар булганын күрәторып мин уйланып карап торам: С нетерпением жду, что получится:
Пафос акча һәм ялган, әйе, бу минем заманам! Пафос денег и лжи, да, это мое время!
Юк, бу көннәр кабатланмас. Нет, эти дни не повторятся.
Бу көннәр кабатланмас. Эти дни не повторятся.
Бу көннәр кабатланмас. Эти дни не повторятся.
Алар безне искәалмак. Они будут помнить нас.
Алар безне искәалмас. Нас не вспомнят.
Тик хәтерләребез ирекле иде. Только наши воспоминания были свободны.
Яшь идек, әйе, юләр идек. Мы были молоды, да, мы собирались.
Тик бары бары-бер, бары бары-бер, яшәдек. Только один, только один, мы жили.
Тик тымалдан яшәп, үкенмәдек. Мы просто не оправдали наших ожиданий.
Ашыгып, йөгереп кабынып, В спешке, в спешке,
Басып тарих битләренддәбулып һәм югалып, Щелкая по страницам истории и исчезая,
Дустым без яшь идек, әйе, әйе, юләр идек. Мой друг мы были молоды, да, да, мы собирались.
Юк, бу көннәр кабатланмас. Нет, эти дни не повторятся.
Минем кыйблам, минем бәхет илем. Моя Кибла, моя земля счастья.
Юк, алар безне искәалмас Нет, нас не вспомнят
Тик хәтерләребез ирекле иде. Только наши воспоминания были свободны.
Әйе, бу минем заманам, минем иңкурыккан төшем, Да, это мое время, моя мечта,
Әмма төшләр чынга аша, безне сынар өчен.Но мечты сбываются, чтобы испытать нас.
Рейтинг перевода: 2.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: