Перевод текста песни Минем заманам - Шакур, Ильназ Сафиуллин

Минем заманам - Шакур, Ильназ Сафиуллин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Минем заманам, исполнителя - ШакурПесня из альбома Явызлык фэрештэсе, в жанре Татарская музыка
Лейбл звукозаписи: Медиалайн
Язык песни: Татарский

Минем заманам

(оригинал)
Эштән кайтам өйгәатнасына биш көн рәттән
Төнге 3-тәятам йокларга һәм уяна алмыйм иртән.
Ага кичләр, машинага тула төтен,
Бүген, кичә, иртәгә… әйе, һәрбер көн…
Зур тизлектәтөрле уйлар керәбашка,
Булды, киттәм сәхнәдән, ул бернәрсәбирми миңа.
Әмма энекәшләр сорый: «Бармы яңа җырлар, брат?»
Алам дәфтәремне кулга һәм утырып язам кабат…
Юк, бу көннәр кабатланмас.
Минем кыйблам, минем бәхет илем.
Юк, алар безне искәалмас
Тик хәтерләребез ирекле иде.
Яшь йолдызлар, йолдыз черек, бик тиз ега
Балык баштан чери диләр, шулай ук бу очракта
Чын кешеләр сирәк, тик алар бар, миннән хөрмәт!
Монда минем кешеләрем, якыннарым, энекәшләр.
Интернетта хэйтэрлар, саный кеше гонаһларын.
Мин явызлык фәрештәсе, алар изге, мин аңладым.
Кабат авыр уяндым, кичәге кич күз алдымда.
Кофе, шикәр һәм төтен, әйе, минем заманам.
Юк, бу көннәр кабатланмас.
Минем кыйблам, минем шатлык илем.
Юк, алар безне искәалмас
Тик хәтерләребез ирекле иде.
Без үзебез килмәдек, безне вакыт сайлады.
Квартал, декабрь, угро, тик бу мине туктатмады.
Кокс әйләнде модага, пафос төнге клубларда.
Һәм мин күрәм бу хәлне уза гаша узганда.
Виски һәм кола, блю, Керассо һәм абсент.
Һәркем сайлый үзенекен, әмма ала кешенекен.
Әйе, бу минем заманам, минем иңкурыккан төшем.
Әмма төшләр чынга аша, безне сынап карар өчен.
9 катлы йортларда газапларда үтәяшьлек.
Һәм мин моны күреп үстем — язмыш чыннанда рәхимсез.
Кабат үземне юатам — барысыда яхшы булыр,
Әмма ышанычым сүнәтаба алмыйча чыгу юлын.
Газетада сары статья, каһәр.
.. журналистлар.
Алар акча диеп үләышандыр ялганга.
Бар булганын күрәторып мин уйланып карап торам:
Пафос акча һәм ялган, әйе, бу минем заманам!
Юк, бу көннәр кабатланмас.
Бу көннәр кабатланмас.
Бу көннәр кабатланмас.
Алар безне искәалмак.
Алар безне искәалмас.
Тик хәтерләребез ирекле иде.
Яшь идек, әйе, юләр идек.
Тик бары бары-бер, бары бары-бер, яшәдек.
Тик тымалдан яшәп, үкенмәдек.
Ашыгып, йөгереп кабынып,
Басып тарих битләренддәбулып һәм югалып,
Дустым без яшь идек, әйе, әйе, юләр идек.
Юк, бу көннәр кабатланмас.
Минем кыйблам, минем бәхет илем.
Юк, алар безне искәалмас
Тик хәтерләребез ирекле иде.
Әйе, бу минем заманам, минем иңкурыккан төшем,
Әмма төшләр чынга аша, безне сынар өчен.
(перевод)
Я возвращаюсь домой с работы пять дней подряд
Я не могу заснуть и просыпаюсь в 3 часа ночи.
По вечерам машина была полна дыма,
Сегодня, вчера, завтра... да каждый день...
Мысли разной скорости,
Все, я ушел со сцены, ему на меня наплевать.
Но медсестры спрашивают: "Есть новые песни, братан?"
Пишу тетрадку в руку и снова сажусь...
Нет, эти дни не повторятся.
Моя Кибла, моя земля счастья.
Нет, нас не вспомнят
Только наши воспоминания были свободны.
Молодые звезды, морские звезды, едят очень быстро
Говорят, что рыба гниет с самого начала, как и в этом случае.
Настоящих людей мало, только они есть, уважайте меня!
Здесь мои люди, мои близкие, мои племянницы и племянники.
Хизер в Интернете подсчитывает человеческие грехи.
Я ангел зла, они святые, я понимаю.
Я снова проснулся, думая о прошлой ночи.
Кофе, сахар и дым, да, мое время.
Нет, эти дни не повторятся.
Моя Кибла, моя земля радости.
Нет, нас не вспомнят
Только наши воспоминания были свободны.
Мы пришли не сами по себе, время выбрало нас.
Квартал, декабрь, угро, но меня это не остановило.
Кокс стал модным в ночных клубах Пафоса.
И я вижу эту ситуацию по мере ее прохождения.
Виски и кола, блюз, керассос и абс.
Каждый выбирает свое, но получает свое.
Да, Эл, для меня это звучит довольно дерьмово. Похоже, BT тоже не для меня.
Но мечты сбываются, чтобы испытать нас.
Соблюдение болевого режима в 9-этажных домах.
И я вырос, видя это - судьба действительно жестока.
Утешай себя снова - все будет хорошо,
Но я верю, что выход необрезан.
Желтая статья в газете, блин.
.. журналисты.
Возможно, они пытаются убедить вас поверить, что у них есть деньги.
С нетерпением жду, что получится:
Пафос денег и лжи, да, это мое время!
Нет, эти дни не повторятся.
Эти дни не повторятся.
Эти дни не повторятся.
Они будут помнить нас.
Нас не вспомнят.
Только наши воспоминания были свободны.
Мы были молоды, да, мы собирались.
Только один, только один, мы жили.
Мы просто не оправдали наших ожиданий.
В спешке, в спешке,
Щелкая по страницам истории и исчезая,
Мой друг мы были молоды, да, да, мы собирались.
Нет, эти дни не повторятся.
Моя Кибла, моя земля счастья.
Нет, нас не вспомнят
Только наши воспоминания были свободны.
Да, это мое время, моя мечта,
Но мечты сбываются, чтобы испытать нас.
Рейтинг перевода: 2.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Мин яратам сине
Бердэнбер хис

Тексты песен исполнителя: Ильназ Сафиуллин