| All Through the Night (оригинал) | All Through the Night (перевод) |
|---|---|
| Sleep, my child, and peace attend thee, | Спи, дитя мое, и да прибудет с тобой мир, |
| All through the night; | Всю ночь; |
| Guardian angels God will send thee, | Ангелов-хранителей Бог пошлет тебе, |
| All through the night; | Всю ночь; |
| Soft the drowsy hours are creeping, | Мягко ползут сонные часы, |
| Hill and vale in slumber sleeping, | Холм и долина во сне спят, |
| I my loving vigil keeping, | Я любящее бдение несу, |
| All through the night. | Всю ночь. |
| While the moon her watch is keeping, | Пока луна держит часы, |
| All through the night; | Всю ночь; |
| While the weary world is sleeping, | Пока усталый мир спит, |
| All through the night; | Всю ночь; |
| O’er thy spirit gently stealing, | Над твоим духом, осторожно крадущимся, |
| Visions of delight revealing, | Открывающиеся видения восторга, |
| Breathes a pure and holy feeling, | Дышит чистым и святым чувством, |
| All through the night. | Всю ночь. |
