| I have come in the name of Jesus
| Я пришел во имя Иисуса
|
| I have come in
| я пришел
|
| I am a God, as Jesus said: «Ye are Gods»
| Я Бог, как сказал Иисус: «Вы Боги»
|
| I am that one, I am what I am
| Я тот самый, я такой, какой я есть
|
| (Ayy) Fuck all you people, that act like you know me
| (Ayy) К черту всех вас, людей, которые ведут себя так, будто знают меня.
|
| (Ayy) Fuck all you fakes, you ain’t nothing but phonies
| (Эй) К черту всех вас, фальшивки, вы не что иное, как фальшивки
|
| (Ayy) When I walked in, I walked in like I’m Tony (Crane)
| (Эй) Когда я вошел, я вошел, как будто я Тони (Крейн)
|
| Go up this kush, and just hop with my homie (Yeah!)
| Поднимитесь на этот куш и просто прыгайте с моим корешем (Да!)
|
| Me and SickTanicK we killin' this shit (Killin' this shit, killin' it)
| Я и SickTanicK, мы убиваем это дерьмо (убиваем это дерьмо, убиваем его)
|
| Fuck anybody who ain’t feelin' this shit (Feelin' this shit, feelin' this)
| К черту всех, кто не чувствует этого дерьма (Чувствует это дерьмо, чувствует это)
|
| Walkin the door and get killed real quick (Bow!)
| Войди в дверь и быстро убейся (лук!)
|
| Dead on the floor, now you look like a bitch
| Мертвый на полу, теперь ты выглядишь как сука
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m a mothefuckin' maniac!
| Я чертов маньяк!
|
| I’m a motherfuckin' God! | Я чертов Бог! |
| Ya!
| Я!
|
| I’m a mothefuckin' maniac!
| Я чертов маньяк!
|
| I’m a motherfuckin' God! | Я чертов Бог! |
| Ya!
| Я!
|
| Yeah, walked up in this bitch like a prophet
| Да, подошел к этой суке, как пророк
|
| With my hands on bloody, don’t talk to nobody
| Руки на крови, ни с кем не разговаривай
|
| Dead people fallin' out of my pockets
| Мертвецы вываливаются из моих карманов
|
| And these rap MC’s, make me nauseous
| И эти рэп-МС вызывают у меня тошноту
|
| Better step to me with caution
| Лучше подойди ко мне с осторожностью
|
| Say you rap like me, say you trap like me
| Скажи, что ты рэп, как я, скажи, что ты ловишь, как я.
|
| When we ain’t got nothin' in common
| Когда у нас нет ничего общего
|
| I’m a motherfuckin' beast, you a problem
| Я чертов зверь, ты проблема
|
| Might choke you mothefucker like Robin
| Мог бы задушить тебя, ублюдок, как Робин
|
| I’m beat the bitch down, when you hear that sound
| Я избил эту суку, когда ты слышишь этот звук
|
| Motherfucker start joggin'
| Ублюдок начинает бегать
|
| Better watch your back, I’m a watched
| Лучше следи за своей спиной, за мной следят
|
| Better lock that latch, cause I’m knockin'
| Лучше запри эту защелку, потому что я стучу
|
| Hit your motherfuckin' door with a two-by-four, I put a nail start talkin',
| Ударь свою гребаную дверь два на четыре, я забью гвоздь, начни говорить,
|
| bitch!
| сука!
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m a mothefuckin' maniac!
| Я чертов маньяк!
|
| I’m a motherfuckin' God! | Я чертов Бог! |
| Ya!
| Я!
|
| I’m a mothefuckin' maniac!
| Я чертов маньяк!
|
| I’m a motherfuckin' God! | Я чертов Бог! |
| Ya!
| Я!
|
| Said we the mothefuckin' maniac
| Сказал, что мы гребаный маньяк
|
| Me and Rob burn it down on the killer track
| Я и Роб сжигаем его на убийственном треке
|
| Watch your mouth, or be lookin up from your back
| Следи за своим ртом или смотри со спины
|
| Loss of breath like an asthma attack
| Потеря дыхания, как при приступе астмы
|
| 'Cause our presence is God-like, strong like a carving knife
| Потому что наше присутствие богоподобно, сильно, как разделочный нож.
|
| More dark than the Dark Knight
| Более темный, чем Темный рыцарь
|
| And you can call us Joker in a movie theater
| И вы можете называть нас Джокером в кинотеатре
|
| Shootin' up everything in the our eyesight
| Стреляем во все, что попадется нам на глаза.
|
| Witnessing is gon' miss this
| Свидетельствование пропустит это
|
| We gon' need you to bow down and take a knee to our presence
| Нам нужно, чтобы вы поклонились и встали на колени перед нашим присутствием
|
| And the hustle’s relentless
| И суета неумолима
|
| Cause when you bump in this and your time’s invested
| Потому что, когда вы сталкиваетесь с этим, и ваше время вложено
|
| I don’t care 'bout how
| Мне все равно, как
|
| You can die for all I care, zero fucks given'
| Ты можешь умереть, мне все равно, ноль ебет'
|
| So pleased up, listen up, yeah, it’s like that
| Так доволен, слушай, да, это так
|
| Cause you know we some mothefuckin' maniacs, bitch, oh
| Потому что ты знаешь, что мы чертовы маньяки, сука, о
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m maniac, maniac, maniac, maniac
| Я маньяк, маньяк, маньяк, маньяк
|
| I’m a mothefuckin' maniac!
| Я чертов маньяк!
|
| I’m a motherfuckin' God! | Я чертов Бог! |
| Ya!
| Я!
|
| I’m a mothefuckin' maniac!
| Я чертов маньяк!
|
| I’m a motherfuckin' God! | Я чертов Бог! |
| Ya! | Я! |