Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ярость, исполнителя - SERYOGA.
Дата выпуска: 14.08.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Русский язык
Ярость |
Я пьяный от крови, я увлекся этой игрою. |
Я видел уже, как горит Карфаген; |
пылают Рим и Троя. |
Видел руины многих Имерий, сыпал царям их на головы пепел, |
И оставлял на память живым своих терракотовых воинов. |
Это я снимал с ацтеками скальпы, cердца выдирал за здорово. |
Это я прошел с ганибаллом Альпы, а потом еще раз с Суворовым. |
Это я добывал Господень гроб кровавым железом Ричарда |
Это я явился во сне к Ивану с хвостом и метлой опричника. |
Это я с Леонидом у Фермопил тех Персов в землю впечатал, |
Это я курил гашиш с саладином и «беломор» с курчатовым. |
Так многих карала моя рука и мне приносили трофеи; |
И Феликс, что остановил Спартака, и тот самый «железный» Феликс. |
Это я планировал штурм дворца амина в подвалах генштаба, |
Это я придумал СС, придумал СД, придумал Гестапо. |
МИ6 и Моссад, ВЧК, Ватикан и мощь девятого вала. |
И мне Искандер завещал своего буцефала. |
Зови меня ярость — это то, что тебя шатает сейчас при виде меня. |
Ярость — это то, почему мне нужна будто воздух это война. |
Ярость. |
У меня на тайных скрижалях записаны все имена. |
Я нахожу врагов будто Yahoo и выношу их. |
Это я на картах Гудериана передвигал армады. |
Это я разжигал костры инквизиции с Томасом Торквемадой. |
Это я витал под над темной водой вирионами чёрной оспы, |
И винтовку собрал из которой потом стрелял ли Харли Освальд. |
Это я отвечаю за Армагеддон, читайте Сорокаусты. |
Это я безумному Фридриху надиктовал слова Заратустры. |
Это я был кроссом «железного» Майка и Джебом али Мохаммеда, |
И я сам начал этот бииф, но начало — лиха беда! |
Один на один против кармы, один против всех ваших армий, |
Пишу свои хроники ярости будто бы это — хроники Нарнии. |
Фаланги пальцев готовы к бою будто фаланги Спарты |
И ярость, ярость течёт по венам будто опасная фарма. |
И все по законам жанра — это такая лютая жажда, |
Я теперь вечный раб этой черной ярости, освободи меня, Джанго. |
Кто разбередил во мне старую язву, кто-нибудь дайте мне яду. |
Я не знаю, кто породил эту ярость, но он раскопал себе яму. |
Ярость вела меня в смутные времена. |
Ярость засеяла грубые семена. |
Ярость оставила трупы в стременах, |
Ярость поставила крупно на меня. |
Ярость меня поднимала когда обессилел, |
Писала сюжеты для cinema (Ярость). |
Возьми мою ярость, умножь ее на два, |
Приди, и нахуй снеси меня. |
Ярость. |
Она лишь во мне не умерла. |
Ярость. |
Сунь цзы. |
Бонапарт и тамерлан. |
Ярость. |
Ярость. |
По над ордами тень орла. |
Ярость. |
Ярость. |
Пью гордо из горла. |
Во мне столько войны, что я будто |
Вайнахи — навек породнился с войною. |
И все те, кто выходят на баттл, |
Выходят на баттл со мною! |
Зови меня — Ярость. |