Перевод текста песни Мы забьём на войну - СерьГа, Варвара Охлобыстина

Мы забьём на войну - СерьГа, Варвара Охлобыстина
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Мы забьём на войну, исполнителя - СерьГа. Песня из альбома Приметы, в жанре Русский рок
Дата выпуска: 30.05.2017
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик

Мы забьём на войну

(оригинал)
Если все улицы нашего города встанут одна за другой,
Можно тогда будет в гости ходить по прямой.
Если все люки нашего города взять и зачем-то открыть,
Лучше из дома под вечер не выходить.
Если все лужицы нашего города встретятся в зоне метро,
Мы поплывем по тоннелям, ругая его.
Если все парки нашего города входы закроют свои,
В ту же секунду останемся мы без любви.
Если все птицы нашего города разом крылами взмахнут,
Пыль и печаль закружатся и пропадут.
Если все звуки нашего града затеют игру в тишину,
Мы с непривычки всем миром забьём на войну;
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Если все люди нашего города станут на каплю добрей,
В городе сможет ужиться море людей.
Море людей.
А что это значит?
Конечно, море друзей,
Море родителей, море счастливых детей.
Если все птицы нашего города разом крылами взмахнут,
Пыль и печаль закружатся и пропадут.
Если все звуки нашего града затеют игру в тишину,
Мы с непривычки всем миром забьём на войну;
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
(перевод)
Если все улицы нашего города встанут одна за другой,
Тогда можно будет в гости ходить по прямому маршруту.
Если все люки нашего города взять и зачем-то открыть,
Лучше из дома под вечер не размещаться.
Если все лужицы нашего города встретятся в метро,
Мы плаваем по тоннелям, ругая его.
Если все парки нашего города входы закроют свои,
В ту же секунду остаемся мы без любви.
Если все птицы нашего города разом крыла взмимахнут,
Пыль и печаль закружатся и пропадут.
Если все звуки нашего града затеют в игру тишину,
Мы с непривычки всем миром забьём на войну;
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Если все люди нашего города будут доступны на каплю добрей,
В городе можно ужиться морем людей.
Море людей.
А что это значит?
море друзей,
Море родителей, море счастливых детей.
Если все птицы нашего города разом крыла взмимахнут,
Пыль и печаль закружатся и пропадут.
Если все звуки нашего града затеют в игру тишину,
Мы с непривычки всем миром забьём на войну;
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Мы забьём на войну.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
#ЖИТЬ ft. Полина Гагарина, Тимати, MOT 2016
Я люблю поезда 2017
Я – Бурый Медведь 2017
Сказочный лес 2017
Мой друг 2017
Пора домой 2020
Ромео и Джульетта 2015
Чертёнок (Ты мало запросил) 2017
Победа Белого Света 2017
Там, где далеко 2015
Блюз Шапито 2017
Солнечный Чародей 2017
Тебе никто не нужен 2006
Время готовить костёр 2015
Приметы 2017
Чистота 2015
Привык, забыл и потерял ft. Андрей Сапунов 2003
Крылья за спиной 2017
Дороги, которые мы выбираем 2006
Холодное море молчит 2006

Тексты песен исполнителя: СерьГа