| out past ol lyden road
| мимо Оллайден-роуд
|
| out past them skin and bones
| мимо них кожа и кости
|
| black summer 89'
| черное лето 89'
|
| six dead two suicides
| шесть погибших два самоубийства
|
| don’t tell your momma now the things you saw tonight
| не говори своей маме сейчас то, что ты видел сегодня вечером
|
| just take my hand my love and kiss your light goodbye
| просто возьми меня за руку, любовь моя, и поцелуй свой свет на прощание
|
| cause god ain’t here tonight
| потому что бога сегодня нет
|
| and that chill creeps down your spine
| и этот холод ползет по твоему позвоночнику
|
| spit on us we spit on you
| плюй на нас мы плюем на тебя
|
| at devils point we’ll bury you
| в чертовой точке мы тебя похороним
|
| cause god ain’t here tonight
| потому что бога сегодня нет
|
| and i see fear in your eyes
| и я вижу страх в твоих глазах
|
| sweet death embraces you
| сладкая смерть обнимает тебя
|
| devils point we’ll come for you
| черти пойнт, мы придем за тобой
|
| got nothin left to lose
| нечего терять
|
| got nothin but pain for you
| не получил ничего, кроме боли для вас
|
| bats chains and razor blades
| Цепи летучих мышей и бритвенные лезвия
|
| this time we’ll make em pay | на этот раз мы заставим их заплатить |