| Blank face
| Пустое лицо
|
| Blank eyes
| Пустые глаза
|
| Blank piece of paper
| Чистый лист бумаги
|
| Blank piece of mind
| Пустой кусок разума
|
| I’ve driven another nail in your wooden bed
| Я забил еще один гвоздь в твою деревянную кровать
|
| In my golden head
| В моей золотой голове
|
| I’ve driven another nail in your wooden bed
| Я забил еще один гвоздь в твою деревянную кровать
|
| Further down the stairs going up with the dawn
| Дальше вниз по лестнице вверх с рассветом
|
| I’m just one mile after you
| Я всего в одной миле после тебя
|
| One minute after
| Через минуту после
|
| And don’t you dare to look back
| И не смей оглядываться назад
|
| Don’t you dare to care
| Не смей заботиться
|
| Fix your eyes to the light
| Направь свои глаза на свет
|
| To your mirror image
| К вашему зеркальному отображению
|
| I never saw myself in that looking glass
| Я никогда не видел себя в этом зазеркалье
|
| Coffin
| Гроб
|
| Coughing
| Кашляющий
|
| Crying and lying
| Плач и ложь
|
| Buried by beloved
| Похоронен любимым
|
| Betrayed by buried
| Преданный похороненным
|
| Once again
| Снова
|
| Finding escape in the grave
| Поиск побега в могиле
|
| But this time
| Но в это время
|
| I will chase you to the end
| Я буду преследовать тебя до конца
|
| Of the light
| света
|
| Of the fight for this blinding light
| О борьбе за этот ослепляющий свет
|
| Forgive and forget those you have forgiven
| Прости и забудь тех, кого ты простил
|
| I forgive you
| Я прощаю тебя
|
| For the promises
| Для обещаний
|
| For the prophecies that didn’t come true
| Для пророчеств, которые не сбылись
|
| That are laying with you in that coffin
| Которые лежат с тобой в этом гробу
|
| I’m not surprised you don’t even care
| Я не удивлен, что тебе все равно
|
| What have you’ve done when you had gone
| Что вы сделали, когда вы ушли
|
| I’m not surprised you don’t even know
| Я не удивлен, что ты даже не знаешь
|
| What I’ve become without you
| Кем я стал без тебя
|
| You have always been this way | Ты всегда был таким |