| Fatti mandare dalla mamma (оригинал) | Факты послать к маме (перевод) |
|---|---|
| Ti ho vista uscire dalla scuola insieme ad un altro | Я видел, как ты ушел из школы с кем-то еще |
| con la mano, nella mano passegiava con te. | своей рукой, в своей руке он шел с тобой. |
| (RIT.)Tu digli a quel coso che sono geloso, che se lo rivedo gli spaccherò il | (RIT.) Ты говоришь этой штуке, что я завидую, что если я увижу ее снова, я сломаю ее. |
| muso. | морда. |
| Fatti mandare dalla mamma a prendere il latte. | Пусть твоя мама пошлет тебя за молоком. |
| Presto scendi, scendi amore, | Сойди скорее, сойди, любовь, |
| ho bisogno di te. | Ты мне нужен. |
| (Grazie a NESA per questo testo) | (Спасибо NESA за этот текст) |
