Перевод текста песни Две остановки - Сегодня в Мире

Две остановки - Сегодня в Мире
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Две остановки, исполнителя - Сегодня в Мире. Песня из альбома Лучшие Песни, в жанре Русский рок
Дата выпуска: 27.10.2014
Лейбл звукозаписи: RDS Records

Две остановки

(оригинал)
Хотела тебе написать,
Да так ничего и не вышло,
Хотела всё рассказать,
Да голос куда-то пропал…
А я так хочу, чтобы ты меня всё же услышал,
Если б ты знал, что было бы, если б ты знал…
Я так хочу, чтобы ты меня всё же услышал,
Если б ты знал, что было бы, если б ты знал…
Знаешь, мне без тебя так одиноко
И долго
Толкаются дни
Бестолковой гурьбой,
Но только боль эта всё равно остаётся болью
И никуда не уходит, когда я с тобой.
Боль эта всё равно остаётся болью
И никуда не уходит, когда я с тобой.
Ты всегда согревал меня своим смехом,
Убаюкивал мерцающим светом далёких глаз,
Но время прошло и от слов осталось лишь эхо
И огонёк в глазах постепенно погас.
Время прошло и от слов осталось лишь эхо
И огонёк в глазах постепенно погас.
Ты прятал меня ото всех в своём сердце
Где-то в далёком уголке незамеченных лет.
Ты приходил, когда было некуда деться,
А я не знала, что делать, когда тебя нет.
Ты приходил, когда было некуда деться,
А я не знала, что делать, когда тебя нет.
Но вот когда приходит зима,
Всё замирает и не дышит,
А когда приходит весна,
Всё оживает и шумит…
Ну…
Всё равно приходи,
Если ты меня слышишь…
Как-то странно всё вышло —
Ты извини…
Приходи, если ты меня всё-таки слышишь…
(перевод)
Хотела тебе написать,
Да ничего так и не вышло,
Хотела всё,
Да голос куда-то пропал…
А я так хочу, чтобы ты меня всё же услышал,
Если б ты знал, что было бы, если б ты знал…
Я хочу так, чтобы ты меня всё же услышал,
Если б ты знал, что было бы, если б ты знал…
Знаешь, мне без тебя так одиноко
И долго
Толкаются дни
Бестолковой гурьбой,
Но только эта боль всё равно остаётся болью
И никуда не уходит, когда я с тобой.
Боль эта всё равно остаётся болью
И никуда не уходит, когда я с тобой.
Ты всегда согревал меня своим смехом,
Убаюкивал мерцающим светом далёких глаз,
Но время прошло и от слов осталось лишь эхо
И огонёк в конце концов погас.
Время прошло и от слов осталось лишь эхо
И огонёк в конце концов погас.
Ты прятал меня ото всех в своём сердце
Где-то в далёком уголке незамеченных лет.
Ты пришел, когда было некуда деться,
А я не знал, что делать, когда тебя нет.
Ты пришел, когда было некуда деться,
А я не знал, что делать, когда тебя нет.
Но вот когда приходит зима,
Всё замирает и не дышит,
когда приходит весна,
Всё оживает и шумит…
Ну…
Всё равно приходи,
Если ты меня слышишь…
Как-то странно всё вышло —
Ты извини…
Приходи, если ты меня всё-таки слышишь…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Зая 2014
Девушка из харчевни
Звёздный мальчик 2014
Просто не повезло 2014
Караван
Остров свободы 2014
Снова зима 2014
Между нами 2014

Тексты песен исполнителя: Сегодня в Мире