Перевод текста песни Ce qui nous tient - Sébastien Agius

Ce qui nous tient - Sébastien Agius
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce qui nous tient , исполнителя -Sébastien Agius
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.03.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ce qui nous tient (оригинал)Что держит нас (перевод)
Le temps de rien que déjà c’est la fin, Время ничего, но уже конец,
Qu’a-t-on laissé à ceux qui vivaient à côté de nous, Что осталось тем, кто жил рядом с нами,
Le temps d’aimer, on l’aura pas volé, Время любить, мы его не украдем,
Aimer mieux, aimer mal ou juste comme on peut Любить лучше, любить плохо или так, как можно
On s’en va, on s’en vient, on espère grandir à chaque nouveau matin Мы уходим, мы приходим, мы надеемся расти с каждым новым утром
On se bat, on s’espère, mais qu’on se donne ou qu’on se plie pour mille ou pour Мы боремся, мы надеемся, но дай или дай за тысячу или за
un а
C’est ce qui nous tient, ce qui nous tient! Это то, что держит нас, что держит нас!
Le temps pour tout qu’on finisse à genoux, Время для всего, чтобы в конечном итоге на наших коленях,
Qu'à-t-on laissé de nos prières et de nos erreurs, Что нам осталось от наших молитв и наших ошибок,
Le temps d’apprendre quelques bribes de nous, Время узнать немного о нас,
Saura-t-on jamais vivre là où rien ne meurt? Узнаем ли мы когда-нибудь, как жить там, где ничего не умирает?
On s’en va, on s’en vient, on espère grandir à chaque nouveau matin Мы уходим, мы приходим, мы надеемся расти с каждым новым утром
On se bat, on s’espère, mais qu’on se donne ou qu’on se plie pour mille ou pour Мы боремся, мы надеемся, но дай или дай за тысячу или за
un а
C’est ce qui nous tient, ce qui nous tient! Это то, что держит нас, что держит нас!
(Merci à Malvina pour cettes paroles)(Спасибо Мальвине за эти тексты)
Рейтинг перевода: 4.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!