
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский
The Rattlin' Bog(оригинал) |
Ho ro, the rattlin' bog, and the bog down in the valley-O |
Rare bog, and a rattlin' bog, and the bog down in the valley-O |
In that bog there was a hole, rare hole and a rattlin' hole |
And the hole in the bog, and the bog down in the valley-O |
And in that hole there was a tree, rare tree and a rattlin' tree |
And the tree in the hole, and the hole in the bog |
And the bog down in the valley-O |
And on that tree there was a bough, rare bough and a rattlin' bough |
And the bough on the tree, and the tree in the hole, and the hole in the bog |
And the bog down in the valley-O |
And on that bough there was a limb, rare limb and a rattlin' limb |
Limb on the bough and the bough on the tree, and the tree in the hole |
And the hole in the bog, and the bog down in the valley-O |
…and so on… adding: BRANCH, TWIG, LEAF, NEST, BIRD, EGG |
YOLK, CHICK, WING, FEATHER, FLEA, EYE, SPECK, GERM |
AMOEBA, PARAMECIUM, VIRUS and SUB-ATOMIC PARTICLE |
Гремящее болото(перевод) |
Хо-ро, трясущееся болото и болото в долине-О |
Редкое болото, и болото с грохотом, и болото внизу в долине-О |
В том болоте была дыра, редкая дыра и дребезжащая дыра |
И дыра в болоте, и болото внизу в долине-О |
И в этой дыре было дерево, редкое дерево и дребезжащее дерево |
И дерево в дыре, и дыра в болоте |
И болото в долине-О |
И на том дереве была ветка, редкая ветка и гремящая ветка |
И сук на дереве, и дерево в дупле, и дыра в болоте |
И болото в долине-О |
И на этой ветке была конечность, редкая конечность и дребезжащая конечность |
Ветка на ветке и ветка на дереве, а дерево в дупле |
И дыра в болоте, и болото внизу в долине-О |
…и так далее… добавляя: ВЕТКА, ВЕТКА, ЛИСТ, ГНЕЗДО, ПТИЦА, ЯЙЦО |
ЖЕЛТОК, ЦЫПЛЕНОК, КРЫЛО, ПЕРО, БЛОХА, ГЛАЗ, ПЯПИНКА, ЗАРОДОК |
АМЕБА, ПАРАМЕЦИЙ, ВИРУС и СУБАТОМНАЯ ЧАСТИЦА |
Без пошлого подтекста, оскорблений, одобрения насилия, просто песня о болоте, дыре в болоте, дереве в дыре, дыре в дереве и так далее...