| What you say tells me nothing
| То, что вы говорите, ничего мне не говорит
|
| What’s the truth? | Что правда? |
| Give me something
| Дай мне что-нибудь
|
| Take me down a road I believe in
| Веди меня по дороге, в которую я верю
|
| Lost the way, lost all reason
| Потеряли путь, потеряли все причины
|
| Oh, oh, give me something
| О, о, дай мне что-нибудь
|
| Search the past for redemption
| Искать прошлое для искупления
|
| Broken glass, no reflection
| Разбитое стекло, нет отражения
|
| Take me to a place I believe in
| Отведи меня в место, в которое я верю
|
| Lost my way, lost all reason
| Сбился с пути, потерял всякую причину
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Through the ruins, trying to save it
| Через руины, пытаясь спасти его
|
| Before I fall out, show me somehow I can make it
| Прежде чем я упаду, покажи мне, как я могу это сделать
|
| All that we gave, was it wasted?
| Все, что мы дали, было потрачено впустую?
|
| Falling down broke, holding one hope
| Падение сломалось, держа одну надежду
|
| That you make it
| Что вы делаете это
|
| Give me something
| Дай мне что-нибудь
|
| Give me something
| Дай мне что-нибудь
|
| Give me something to hold onto
| Дай мне что-нибудь, чтобы держаться
|
| I’ve got nothing
| у меня ничего нет
|
| Since I lost you | Так как я потерял тебя |