Перевод текста песни Zu zweit - Schwefelgelb

Zu zweit - Schwefelgelb
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu zweit , исполнителя -Schwefelgelb
Песня из альбома: Das Ende vom Kreis
В жанре:Электроника
Дата выпуска:31.12.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Tapete

Выберите на какой язык перевести:

Zu zweit (оригинал)Вдвоем (перевод)
Ich bin alleineЯ в одиночестве, как тень под фонарём,
Du bist alleinТы — одинока, словно месяц в ледяном стекле,
Komm, gehen wir den weg zu zweitПойдем же: пусть дорога будет общей тропой,
Ich bin alleineЯ в одиночестве, затерянный в холодном сне,
Du bist alleinТы — одна, как эхо в пустынных залах,
Komm, gehen wir den weg zu zweitПойдем же: пусть дорога будет общей тропой,
Ich bin alleineЯ в одиночестве, как дом без свечи,
Du bist alleinТы — одна, как утро за занавесом мглы,
Komm, gehen wir den weg zu zweitПойдем же: пусть дорога будет общей тропой,
Ich bin alleineЯ в одиночестве, как сад под инеем густым,
Du bist alleinТы — одна, как безымянный ключ в полях,
Komm, gehen wir den weg zu zweitПойдем же: пусть дорога будет общей тропой,
Ich hab abgeschlossen und den Schlüssel verschlucktЯ замкнул засовы и ключ проглотил,
Aber du hast gerade durch mein Fenster gegucktНо ты взглянула в мое окно — как луч скользящий,
Es ist spätПоздний час — меж сумерек и хрупкой тоски,
Aber nicht vorbeiНо время не окончено, ещё не на краю,
Mit einem kurzen Blick hast du mich befreitТы взглядом коротким меня освободила — словно нить из шелка,
Abgeschlossen und den Schlüsser verschlucktЗамки заперты, а ключ исчез в бездне,
Aber du hast gerade durch mein Fenster gegucktНо ты взглянула в мое окно — как луч скользящий,
Es ist spätПоздний час — меж сумерек и хрупкой тоски,
Aber nicht vorbeiНо время не окончено, ещё не на краю,
Mit einem kurzen Blick hast du mich befreitТы взглядом коротким меня освободила — словно нить из шелка,
Ich bin alleineЯ в одиночестве, как тень под фонарём,
Du bist alleinТы — одинока, словно месяц в ледяном стекле,
Komm, gehen wir den weg zu zweitПойдем же: пусть дорога будет общей тропой,
Ich bin alleineЯ в одиночестве, затерянный в холодном сне,
Du bist alleinТы — одна, как эхо в пустынных залах,
Komm, gehen wir den weg zu zweitПойдем же: пусть дорога будет общей тропой,
Ich bin alleineЯ в одиночестве, как дом без свечи,
Du bist alleinТы — одна, как утро за занавесом мглы,
Komm, gehen wir den weg zu zweitПойдем же: пусть дорога будет общей тропой,
Ich bin alleineЯ в одиночестве, как сад под инеем густым,
Du bist alleinТы — одна, как безымянный ключ в полях,
Komm, gehen wir den weg zu zweitПойдем же: пусть дорога будет общей тропой

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: