| All day I hear them say
| Весь день я слышу, как они говорят
|
| That life’s 'bout being the hunter or the prey
| Эта жизнь о том, чтобы быть охотником или добычей
|
| So is it weakness to trust each other
| Так что это слабость доверять друг другу
|
| Is it weakness to bother
| Это слабость беспокоить
|
| Say ain’t that your point of view
| Скажи, что это не твоя точка зрения
|
| On the one side there’s the people on the other’s you
| С одной стороны люди, с другой ты
|
| In your eyes
| В твоих глазах
|
| I can see that we’re connected
| Я вижу, что мы связаны
|
| In your eyes,
| В твоих глазах,
|
| There’s a world I wanna see
| Есть мир, который я хочу увидеть
|
| And how they shine
| И как они светят
|
| Is it true or just a reflection
| Это правда или просто отражение
|
| In your eyes
| В твоих глазах
|
| On the bottom of that see
| В нижней части этого см.
|
| Do you fell like me
| Ты упал, как я
|
| Yeah I know, you’re afraid to take that train
| Да, я знаю, ты боишься сесть на этот поезд
|
| I guess paralyzed by hurt, we’re the same
| Я думаю, что парализованы болью, мы такие же
|
| There was no other chance to get through
| Другого шанса пройти не было
|
| But the future lies out there in the blue
| Но будущее лежит там, в голубом
|
| In your eyes
| В твоих глазах
|
| I can see that we’re connected
| Я вижу, что мы связаны
|
| In your eyes,
| В твоих глазах,
|
| There’s a world I wanna see
| Есть мир, который я хочу увидеть
|
| And how they shine
| И как они светят
|
| Is it true or just a reflection
| Это правда или просто отражение
|
| In your eyes
| В твоих глазах
|
| On the bottom of that see
| В нижней части этого см.
|
| Do you fell like me | Ты упал, как я |