| Shes taking her time making up the reasons
| Она не торопится, придумывая причины
|
| to justify all the hurt inside
| чтобы оправдать всю боль внутри
|
| Guess she knows, from the smiles and the look in their eyes
| Думаю, она знает, по улыбкам и взгляду в их глазах
|
| Everyones got a theory bout the bitter one
| У всех есть теория о горьком
|
| Theyre saying, Mama never loved her much and
| Говорят, мама никогда не любила ее сильно и
|
| Daddy never keeps in touch and
| Папа никогда не поддерживает связь и
|
| thats why she shies away from human affection
| вот почему она избегает человеческой любви
|
| but somewhere in a private place
| но где-то в уединенном месте
|
| she packs her bags for outterspace
| она упаковывает свои сумки в открытый космос
|
| and now shes waiting for the right kind of pilot to come
| и теперь она ждет подходящего пилота
|
| (and shell say to him) shes saying
| (и я говорю ему) она говорит
|
| I will fly you to the moon and back
| Я полечу с тобой на луну и обратно
|
| if youll be, if youll be my baby
| если ты будешь, если ты будешь моим ребенком
|
| Got a ticket for a world where we are belong
| Получил билет в мир, где мы принадлежим
|
| so would you be my baby
| Так ты будешь моим ребенком
|
| She cant remember a time, when she felt needed
| Она не может вспомнить время, когда она чувствовала себя нужной
|
| if love was red then she was colorblind
| если любовь была красной, то она была дальтоником
|
| All her friends, theyd been trialed for treason
| Все ее друзья были осуждены за измену
|
| In crimes that were never defined
| В преступлениях, которые никогда не были определены
|
| Shes saying, love is like a barren place
| Она говорит, любовь похожа на бесплодное место
|
| reaching out for human faith.
| стремление к человеческой вере.
|
| Its like a journey I just dont have a map for
| Это похоже на путешествие, для которого у меня просто нет карты
|
| so, babys gonna take a dive and
| Итак, дети собираются нырнуть и
|
| well shift to overdrive
| хорошо переключиться на овердрайв
|
| send a signal that shes hanging all her hopes on the stars
| пошлите сигнал, что она возлагает все свои надежды на звезды
|
| (what a pleasantry) shes saying
| (какая прелесть) она говорит
|
| hold on, hold on
| держись, держись
|
| (Solo on the first part)
| (Соло на первой части)
|
| Mama never loved her much and
| Мама никогда не любила ее сильно и
|
| daddy never keeps in touch
| папа никогда не поддерживает связь
|
| Thats why she shies away from human affection
| Вот почему она уклоняется от человеческой привязанности
|
| But somewhere in a private space
| Но где-то в частном пространстве
|
| she packs her bags for outterspace
| она упаковывает свои сумки в открытый космос
|
| and now shes waiting for the right kind off pilot to come
| и теперь она ждет подходящего пилота
|
| (And shell say to him) Shes saying. | (И я говорю ему) Она говорит. |