| Pun ochelarii mei, Gianfranco Ferre, da
| Я надел очки, Джанфранко Ферре, да
|
| Cand eu-s in cartier, nimeni nu indrazneste sa deschida gura
| Когда я нахожусь по соседству, никто не посмеет открыть рот
|
| Zdreanta ta ma place, garda ma cunoaste, n-are ce sa-mi faca
| Мне нравится твоя тряпка, охранник меня знает, он не имеет ко мне никакого отношения
|
| Poa' sa-mi suga pula, n-am nimic in casa, nu
| Я могу сосать свой член, у меня ничего нет в доме, нет
|
| Daca fratii mei n-au incredere, s-ar putea sa traga, yeah
| Если мои братья не доверяют мне, они могут стрелять, да
|
| Ca ce facem noi, ia vezi, look-uri, firme, asa, mai bine taci
| Как то, что мы делаем, вы видите, взгляды, компании, так что вам лучше заткнуться
|
| Alo, stai, ba, coaie, hai, fi baiat destept
| Привет, подожди, дерьмо, дерьмо, давай, будь умным мальчиком
|
| Nu vorbesti de bani, deci nu misc un deget, nu
| Ты говоришь не о деньгах, так что я и пальцем не пошевелю, нет
|
| Vorbeste frumos, las-o moale, incet
| Говорите красиво, отпустите, медленно
|
| Prea mananci cacat, vezi sa nu te inneci
| Вы едите слишком много дерьма, убедитесь, что вы не утонете
|
| Hai, pofta buna, sa nu-ti ramana-n gat flowul meu
| Давай, удачи, не дай моему потоку застрять в твоем горле
|
| Ca tot ce ating frate, vinu-i aur
| Как и все, к чему я прикасаюсь, брат, к нему приходит золото
|
| Pregateste fierul, frate, ca la noapte merg sa-i caut
| Готовь железо, брат, ночью поищу
|
| Am fost plecat, dar vin acasa
| Я ушел, но я возвращаюсь домой
|
| Sunt golan de prima clasa
| Я первоклассный подонок
|
| Scena trap stii ca-i a noastra
| Вы знаете, что трэп-сцена наша
|
| Pune banii pe masa, marfa jos, suma grasa
| Положите деньги на стол, товары вниз, жирная сумма
|
| Cumpara, taie, vinde, stii ca garda nu ne prinde, ba
| Покупай, режь, продавай, ты же знаешь, охранник нас не поймает.
|
| Cumpara, taie, vinde, stii ca garda nu ne prinde
| Покупай, режь, продавай, ты же знаешь, охранник нас не поймает.
|
| Cumpara, taie, vinde, stii ca garda nu ne prinde, ba
| Покупай, режь, продавай, ты же знаешь, охранник нас не поймает.
|
| Cumpara, taie, vinde, stii ca garda nu ne prinde
| Покупай, режь, продавай, ты же знаешь, охранник нас не поймает.
|
| Sunt golan de strada, nu vezi?
| Я уличный подонок, разве ты не видишь?
|
| Sunt golan de strada, nu vezi?
| Я уличный подонок, разве ты не видишь?
|
| Sunt golan de strada, nu vezi?
| Я уличный подонок, разве ты не видишь?
|
| Sunt golan de strada, nu vezi?
| Я уличный подонок, разве ты не видишь?
|
| Dacule, suna-l mancati-as pe Luca sa vina cu Satra ca acuma dam pe ei
| Дакуле, позвони мне, я бы съел Луку, чтобы прийти с Сатрой, потому что теперь они у нас есть
|
| Nu mai dau bile din 2012, da-s afiliat cu cliqua GOLANI, fa
| Я не даю мячей с 2012 года, я связан с кликой GOLANI, fa
|
| Satra Benzito, Romania, Italia, banii se dubleaza la ei si la noi
| Satra Benzito, Румыния, Италия, у них и у нас деньги удваиваются
|
| Doua familii, bagabonti loiali
| Две семьи, верные бродяги
|
| Imi bag pula-n zdup, nu bag marfa pe gat
| Я засовываю свой член себе в горло, я не ношу товар на шее
|
| Pistolu-l fac, iti bag terori de golani (?)
| Я делаю пистолет, я терроризирую тебя (?)
|
| Oh no, no, nu, stii ca esti in top
| О нет, нет, нет, ты знаешь, что ты на высоте
|
| Grrah, grrah, grrah, felul de golani, stii ca esti pa
| Грра, грра, грра, какая-то хрень, ты же знаешь, что ты папа.
|
| Prr, prr, prrrr, Satra Benzito, toata banda, fra
| Прр, прр, прррр, Сатра Бензито, вся группа, фра
|
| Yeah, yeah, yeah, muie carabinierii, garda, cioara
| Да, да, да, минет карабинеров, охрана, ворона
|
| Si tarfele astea se uda diseara
| И эти суки сегодня промокнут
|
| OG, me sa che questi n’hanno capito de cosa se tratta, fratè, me sa che i’o
| OG, я знаю, что они поняли это, братан, я знаю
|
| demo n’attimo da' spiegà, stamme a sentì, va
| Заходите, смотрите и наслаждайтесь!
|
| Iar ma deranjezi, futu-ti mortii ma-tii, cand vad cum comentezi
| Ты снова беспокоишь меня, трахни своих мертвецов, когда я вижу, как ты комментируешь
|
| Am invatat ca baietii true sunt acolo si cand nu-i vezi
| Я узнал, что настоящие мальчики рядом, даже когда ты их не видишь
|
| Daca vrei sa ne intalnim, vezi ca m-am batut rar
| Если вы хотите встретиться, вы видите, я редко дрался
|
| Dar cand am facut-o, in mortii lor, i-am trosnit exemplar
| Но когда я это сделал, в их смерти я взломал их копию
|
| Cu fratimi-o Killa prin '98 cand ascultam «De Cartier»
| С братьями Киллы в 98-м, когда мы слушали «Де Картье».
|
| Am mers cu tiganii la razboi, topoare reci, d-alea de fier
| Я пошел воевать с цыганами, холодными топорами, железными
|
| Si aveam 13 ani, coite, stiu saraci, dar si cu fite
| А мне 13 лет, половой акт я знаю бедный, но тоже подходит
|
| Vrei s-o dam si stiu de ce, cu aia tari toti vor sa-ncerce
| Вы хотите попробовать, и я знаю почему, в этой стране все хотят попробовать
|
| Vattene a fanculo va
| пошел на хуй
|
| Atata dai, atata primesti
| Чем больше вы отдаете, тем больше вы получаете
|
| Nu conteaza de-unde vii sau cine esti
| Неважно, откуда ты или кто ты
|
| Suntem toti egali in fata Domnului
| Мы все равны перед Господом
|
| Voi sunteti toti egali in fata drogului
| Вы все равны перед наркотиками
|
| Actiune ca in filme, ma, sa-nceapa drama
| Действие как в кино, да начнется драма
|
| Fumez un blunt in timp ce ma tatueaza Hannah
| Я курю косяк, пока Ханна татуирует меня.
|
| Sunt atent, stochez informatia, intensitatea actiunii
| Я осторожен, храню информацию, интенсивность действия
|
| Arta reflecta realitatea
| Искусство отражает реальность
|
| Eu merg dupa reguli, g-yeah, ca eu fac bine
| Я соблюдаю правила, г-да, я в порядке
|
| Deci nu ma fute la cap si nu ma face s-apelez la principii
| Так что не трахай меня и не заставляй прибегать к принципам
|
| Intinde-o ca Visana ca te scuip ca llama
| Распространяй это, как Висана, я плюну на тебя, как лама
|
| Te dezbrac de valori ca pe Rosia Montana
| Я лишу тебя ценностей, как Розия Монтана
|
| Saruta-mi frantuzeste capul pulii, javra
| Поцелуй мою французскую головку члена, мудак
|
| Guta Bercenaru-n golaneala aia grava
| Гута Берченару в этой серьезной ерунде
|
| Dacule, vino, coite, aicea pan' la nava
| Дакуле, иди коитэ сюда на корабль
|
| Ia peretele cu plasma sa dam pe ei, ei
| Возьмите плазменную стену и ударьте их
|
| Plow, plow, plow, motherfucker
| Плуг, плуг, плуг, ублюдок
|
| Fuge gandacii astia ca de Raid
| Эти тараканы бегут как набеги
|
| Eu sunt deasupra, atat de high
| Я на вершине, так высоко
|
| Cu OG Eastbull, fumam niste sky
| С OG Eastbull мы выкурили немного неба
|
| Ai bani la tine? | У тебя есть деньги? |
| Azi nu mai ai
| У тебя сегодня нет
|
| Wait, wait, wait, vine politia, in pula mea
| Подожди, подожди, подожди, полиция идет, в моем члене
|
| Intri-n plasa ca Dobrin, inaltimea sa
| Войдите в сеть, как Добрин, его рост
|
| Cu Satra Benzema, rrr, gol, muie | С Сатра Бензема, ррр, голая, минет |