| Dérrière les vitres fumées, les dames en blanc
| За дымчатыми окнами дамы в белом
|
| Me surveillent comme un mauvais enfant
| Смотри на меня как на плохого ребенка
|
| Quand le soleil blafard brûle le couloir
| Когда бледное солнце сжигает коридор
|
| Les cloisons d’acier ressemblent à des mirroirs
| Стальные перегородки выглядят как зеркала
|
| Je revois Ana en haut de l’escalier
| Я снова вижу Ану наверху лестницы
|
| Elle est tellement belle m’a p’tite soeur
| Она такая красивая для моей младшей сестры
|
| Pour toujours, je voulais l’aimer
| Навсегда я хотел любить ее
|
| C’est pour cela que j’ai pris son coeur
| Вот почему я взял ее сердце
|
| CHORUS: Tu rôdes dans les rues sombres
| ПРИПЕВ: Ты бродишь по темным улицам
|
| Tel un Loup dans la plaine
| Как волк на равнине
|
| Ta confidente est ton ombre
| Ваш наперсник - ваша тень
|
| Elle seule comprend ta haine
| Только она понимает твою ненависть
|
| Qu’est devenue ton innocence
| Что случилось с твоей невиновностью
|
| Tu es le génie du mal
| Ты злой гений
|
| Ta vie n’a pas de sens
| Ваша жизнь не имеет смысла
|
| Tu attends le crime final, final
| Ты ждешь последнего, последнего преступления
|
| Les vapeurs d'éther me donnent la nausée
| Эфирные пары вызывают у меня тошноту
|
| Pourquoi ces gens me font — ils tant souffrir
| Почему эти люди заставляют меня — они так страдают
|
| J’aurais voulu n’avoir jamais existé
| Я хотел бы, чтобы я никогда не существовал
|
| Vivre comme ça c’est pire que mourrir
| Жить так хуже, чем умереть
|
| Je voudrais ressembler à n’importe qui
| Я хочу выглядеть как все
|
| La paix du corps et de l’esprit
| Спокойствие тела и ума
|
| Mais il y a toujours cette voix lancinante
| Но всегда есть этот навязчивый голос
|
| Qui me poursuit et me tourmente
| Кто преследует меня и мучает меня
|
| CHORUS: Ce soir tu vas tuer
| ПРИПЕВ: Сегодня ты собираешься убить
|
| Pour la dernière fois
| В последнее время
|
| Une victime innocente
| Невинная жертва
|
| Que tu poignarderas
| Что ты ударишь
|
| Son sang coulera
| Его кровь будет течь
|
| En un infernal vacarme
| В адском грохоте
|
| Sa mort te purifiera
| Его смерть очистит вас
|
| Des besoins morbides de ton âme, ton âme
| От болезненных потребностей твоей души, твоей души
|
| Ana serait contente de voir que je vais mieux
| Ана была бы рада видеть, что мне лучше
|
| Les docteurs devraient lui dire que je suis heureux… | Врачи должны сказать ему, что я счастлив... |